"Дик Фрэнсис. Твердая рука" - читать интересную книгу автора

побывав у него. Он вышел из парадного и двинулся по гравийной дорожке. Следит
за мной, мелькнуло у меня в голове. Выжидает. Хочет, чтобы я остался.
- Сид, - произнес он, открыв дверцу машины и заглянув внутрь. - Я знал,
что ты приедешь.
- Вы надеялись, - поправил его я и выкарабкался из кабины.
- Ну, ладно. - В его глазах зажглись веселые искорки. - Надеялся. О, я
тебя хорошо изучил.
Я посмотрел на фасад особняка, но увидел лишь окна, в которых отражалось
серое, пасмурное небо.
- Она здесь? - поинтересовался я. Он кивнул. Я повернулся, подошел к
багажнику и достал оттуда чемодан.
- Тогда пойдемте, - предложил я. - Со всем этим пора кончать.
- Она очень расстроена, - пояснил он, следуя за мной. - И нуждается в
твоем участии.
Я искоса взглянул на него и пробормотал:
"Хм". Больше мы не сказали друг другу ни слова и вошли в дом.
Дженни стояла в холле.
Я никогда не испытывал угрызений совести, встречаясь с ней после развода.
Впрочем, это бывало нечасто. По-моему, она не изменилась с тех пор, как я в нее
влюбился, хотя теперь я видел ее другими глазами и относился к ней трезво и
объективно. Ее нельзя было назвать классически красивой, но она по праву
считалась очень хорошенькой. Тоненькая, стройная, с вьющимися каштановыми
волосами, она любила ходить с гордо вскинутой головой, как птица перед полетом.
Правда, сейчас ее губы были плотно сжаты, и она смерила меня холодным взглядом.
Я мечтал увидеть ее смеющейся и нежной, хотя понимал, что ждать этого не
приходится.
- Итак, ты приехал, - сказала она. - А я утверждала, что ты здесь не
появишься.
Я поставил чемодан и глубоко вздохнул.
- Чарльз очень хотел меня видеть, - проговорил я, приблизился к ней, и мы,
как повелось, поцеловали друг друга в щеку. Мы пытались создать впечатление
хорошо воспитанной пары, сохранившей добрые отношения и после развода, но я
частенько думал, что эти поцелуи куда больше напоминают салюты перед дуэлью.
Чарльз укоризненно покачал головой, заметив в нашем поведении фальшь, и
отправился в гостиную. В прошлом он не раз пытался нас примирить, но магический
клей для любого брака находится лишь в душах мужа и жены. Извне его не
получишь. Очевидно, наш клей успел основательно засохнуть и превратился в пыль.
- Сид, я не желаю выслушивать твои нравоучения по поводу этой мерзкой
истории, - начала Дженни.
- А я и не собираюсь тебя учить.
- Ты сам далеко не идеал, хотя считаешь, будто лучше тебя никого нет.
- Давай оставим это, Дженни, - примирительно произнес я.
Она резко повернулась и чуть ли не бегом бросилась в гостиную, а я
медленно побрел за ней. Она меня использует, подумал я, а потом снова
оттолкнет. Из-за Чарльза я позволил втянуть себя в это дело. Меня поразило, что
я не чувствовал никакого желания ее успокоить. Кажется, неприязнь и раздражение
по-прежнему преобладали у меня над состраданием.
Она и Чарльз были не одни. Когда я вошел, Дженни пересекла комнату и
остановилась рядом с высоким блондином, которого я уже встречал у них в доме, а
поодаль от Чарльза стоял незнакомец, плотный мужчина неопределенного возраста.