"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу автора Она покачала головой.
- Возможно, еще рано судить. Но мне кажется, это изменит всю мою жизнь. - Каким образом? - спросил я. - У меня такое ощущение, словно ты высвободил во мне огромный запас интеллектуальной энергии. Меня подавляло осознание невежества и даже непол- ноценности. И оно ушло. Я чувствую себя ракетой, заправленной горючим и го- товой к запуску. - Куда? - спросил я. - Выше поста директрисы? - Ничего определенного, что имело бы материальное выражение. Но моя школа сделается лучше, а кроме того, существуют такие вещи, как власть, влияние и признание в политических кругах. - Мисс Пинлок станет великой силой в стране. - Ну, это мы еще посмотрим, - сказала она. Я мысленно вернулся к тому времени, когда мне было восемнадцать лет и я впервые переспал с девуш- кой. Большим облегчением было узнать наконец, о чем же так много говорят все вокруг, но я не припоминал, чтобы почувствовал какой-то особенный при- лив энергии. Возможно, опыт пришел ко мне слишком легко и слишком рано. А, вернее, я никогда и не обладал могучим потенциалом Пинлок. Я оплатил счет, и мы вышли на улицу. Стояла прохладная апрельская по- года, как и всю последнюю неделю, и Хилари зябко поежилась в своем пальто. - В том и состоит беда теплых, уютных гнездышек... жизнь не щадит вас, когда вы их покидаете. - В аллегорическом смысле? - Разумеется. нов. У дверей люди сновали туда и сюда, словно пчелы у отверстия улья. При- вычная картина уличной жизни после трех последних недель казалась легкомыс- ленной и нереальной. Мы поравнялись с банком: так получилось, но ни я лично не хранил там свои деньги, ни наша фирма не пользовалась услугами этого банка, но он за- нимался делами многих наших клиентов. - Ты не могла бы подождать секунду? - спросил я. - На этой неделе мне пришла в голову парочка идей... просто хочу кое-что проверить. Хилари улыбнулась, с готовностью кивнула и без лишних слов осталась ждать, когда я отправился с кратким визитом в банк. - Как ты? - спросил я, снова присоединившись к ней. - Прекрасно, - ответила она. - Где тебя держали в том фургоне? - На складе. - Я сверился с часами. - Хочешь посмотреть? Я бы взглянул на него еще разок. - Хорошо. - Моя машина стоит за конторой. Мы пошли дальше, мимо маленького симпатичного магазина одежды. Я бес- цельно скользнул взглядом по витрине, сделал еще два шага и остановился. - Хилари... - Да? - Я хочу сделать тебе подарок. - Не будь смешным, - сказала она. Она громко возражала по пути в магазин и умолкла, лишь взглянув на то, что я предлагал ей носить: вещь, которую я заметил на витрине, длинное |
|
|