"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу авторасказали, что знакомы с молодым человеком достаточно хорошо, так как он
всегда приносит им белье в стирку, когда находится в Андраитекисе. Они все время принимают белье у моряков. Обычно они стирают и гладят мешок грязной одежды за полдня. Она съела бисквит и кусочек сыра. Я ждал. - Аластер Ярдли, - повторила она. - Хозяева прачечной уверяли, что он хороший моряк. Лучше большинства такого сорта. Он часто перегоняет яхты с одного места на другое по желанию владельца. Он умеет управлять большими парусниками и благодаря этому хорошо известен. Он приплывает в Андраитекис четыре-пять раз в году, но три года назад имел там квартиру, которую ис- пользовал как базу. Хозяева прачечной признались, что на самом деле знают о нем не очень много, кроме того, что отец его работал на судоверфи. Однажды Ярдли говорил им, что научился водить корабли и ходить одновременно и начи- нал наемным палубным матросом на ходовых испытаниях океанских гоночных яхт. Больше он почти ничего не рассказывает ни о себе, ни о том, на кого работа- ет в настоящее время, а хозяева прачечной не выясняли. Они не любопытные люди, просто общительные. - Ты замечательная женщина, - сказал я. - Гм. Я сделала несколько фотографий парусника и проявила их в круг- лосуточном ателье. Она открыла сумочку и вытащила желтый пакет, в котором, помимо отпус- кных снимков, находились три отчетливые цветные фотографии моей первой тюрьмы. В трех ракурсах, пойманных, когда парусник круто разворачивался во время прилива. - Можешь взять их, если хочешь, - сказала она. Ее лицо просияло от удовольствия. - Если ты покопаешься в пачке, то найдешь весьма плохую фотографию Аластера Ярдли. Мне не удалось как следует навести на резкость. Я немного торопилась - он шел навстречу со своим бельем, и мне не хотелось, чтобы он заподозрил, будто я фотографирую лично его. Понимаешь, мне пришлось сделать вид, что я снимаю общий вид порта, поэтому, боюсь, вышло не очень хорошо. Хилари щелкнула его по пояс и, как она и сказала, слегка не в фокусе. Но его наверняка узнал бы каждый, кто с ним встречался. Ярдли смотрел впе- ред, не в камеру, и нес под мышкой белый сверток. Даже на расплывчатой кар- тинке неуступчивое выражение придавало чертам лица силу и твердость; он производил впечатление человека напористого и решительного. Наверное, Ярдли мог бы мне понравиться, если бы мы встретились при других обстоятельствах. - Ты отнесешь карточки в полицию? - поинтересовалась Хилари. - Не знаю. - Я задумался. - Ты можешь одолжить мне негативы, чтобы напечатать побольше фотографий? - Выбери, какие тебе нужны, и возьми их, - сказала она. Я так и поступил, и мы еще посидели за чашечкой кофе. - Надеюсь, - промолвила она, - что ты один или два раза вспоминал о... том времени, которое мы провели вместе. - Да. Она взглянула на меня с улыбкой в глазах, спрятанных за стеклами оч- ков. - Ты сожалеешь об этом? - Нет, конечно. А ты? |
|
|