"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу авторатами.
Я заказал нам еще по бокалу и сказал Джосси, что теперь ее очередь раскрывать семейные тайны. - Моя мама? - изумилась она. - Мне казалось, весь мир знает мою маму. Она плавает на каноэ вверх и вниз по Амазонке и выискивает древние племена. И шлет домой донесения в виде серьезных статей для заумных журна- лов; Мы с отцом не видели ее много лет. В январе мы получаем поздравитель- ные рождественские телеграммы. Меня осенила догадка. - Кристабель Сэффрей Финч! Бесстрашная женщина-исследователь, штур- мующая непроходимую сельву? - Именно, - кивнула Джосси. - Боже мой. - Скорее черт возьми. - Тревор никогда не говорил мне, - сказал я. - Впрочем, полагаю, он и не должен был. Джосси усмехнулась. - Тревор осуждает. Еще Тревор строго осуждает милые папины утешения. Тети, как я привыкла их называть. Теперь я называю их Лида и Сэнди. - Он очень осмотрителен. - Даже на ипподроме, где сплетни являются вторым основным занятием, я никогда не слышал о Лиде и Сэнди. Или о том, что Кристабель Сэффрей Финч, излюбленная героиня документальных фильмов об антропологии, была женой Уильяма. - Сэнди - это его вечно больная секретарша, - пояснила Джорси, - у нее постоянно то бронхит, то прострел, то аборт. - А Лида? Джосси скорчила гримаску, и неожиданно девушка показалась трогательно уязвимой под блестящими доспехами бравады. - Лида впилась в него, точно ленточный червь. Терпеть ее не могу. Поговорим лучше о еде. Я умираю от голода. Мы изучили меню, сделали заказ, прикончили выпивку и отправились обе- дать в столовую, повидавшую не одно столетие: каменные стены, обнаженные дубовые балки, красный бархат и приглушенный свет. Джосси ела так, словно проблемы полнеющих талий не существует вовсе, что явилось приятным разнообразием после одной привередливой особы, клевав- шей как птичка, которую я водил в ресторан в последний раз. - Мне повезло, - сказала она самодовольно, накладывая целую горку масла на картофель, запеченный в мундире. Я подумал, что ей повезло не только с хорошим обменом веществ. Сооб- разительность, очаровательное лицо, высокая изящная фигура: в ней не было ничего заурядного. В основном за столиками вокруг нас сидело по два-четыре человека, ко- торые негромко разговаривали между собой. Львиную долю шума производила большая компания, разместившаяся у дальней стены. - Они все время смотрят сюда, - сказала Джосси. - Вы их знаете? - Похоже, спиной к нам сидит Хворостина Элрой. - Неужели? Празднует свою победу? Хворостина Элрой, прозванный так за необычайно тощие ноги, старатель- но избегал меня в раздевалке в Таустере и, наверное, совершенно расстроил- |
|
|