"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу автора - Невозможно. Кровать стоит прямо на полу.
- А что там со второй спальней? - Смотрел. Нет его там. - Ну, так посмотри еще раз, черт подери. Дверца гардероба надо мной закрылась. Я. вытер пот, заливавший глаза, и попытался немного распрямить поджатые ноги, не задевая ботинками стены и не создавая шума. Я полусидел-полулежал в углублении примерно в три фута длиной и в два фута высотой, а его ширины едва хватило, чтобы втиснуть пле- чи. Колени пришлось сильно согнуть, и пятки упирались в тыльную сторону бе- дер. Самое неудобное положение, какое только можно вообразить. Двое из них один за другим вошли в гостиную. - Что у тебя там? Дай-ка посмотреть. - Не твоего собачьего ума дело. - Его бумажник. Ты взял его бумажник. - Ага. Здорово, лежал у него в спальне. - Положишь туда, где взял. - Вряд ли. У него там тридцать фунтов. - Сделаешь именно так, как я сказал, чертов дурак. Ты знаешь ин- струкции не хуже меня. Ничего не красть, ничего не ломать. Я предупреждал тебя. - Ну, тогда возьми половину. - Отдай мне бумажник. Я положу его на место. Я тебе не доверяю. - Мне показалось, что голос принадлежал лжесанитару. - Чертовски глупо не прихватить то, что само идет в руки. - Хочешь, чтобы легавые сели нам на "хвост"? Они не очень-то искали увидят, что его дом перетрясли. Пошевели мозгами. - Мы его пока не поймали. - Дело времени. Он где-нибудь тут по соседству. Наверняка. - Он не вернется, если заметит тут нас. - Нет. Здесь ты попал в точку. Знаешь что, мы выключим везде свет и подождем, и застанем его врасплох. - Он сам оставил повсюду свет. И не войдет, если лампы не будут го- реть. - Лучше, если один из нас подождет в кухне, а остальные двое - в саду, верно? А когда он появится, мы сможем напасть на него с двух сторон, как только он переступит порог, правильно? - Ага. Обсуждение планов было внезапно прервано женским голосом, вопрошав- шим: - Мистер Бриттен? Мистер Бриттен, вы дома? Я услышал, как она толкнула входную дверь и вошла в гостиную. Голос принадлежал моей ближайшей соседке. Да, миссис Моррис, я дома, мысленно откликнулся я. И меня вместе с маленькой, пухлой пожилой леди явно недостаточно, чтобы вышвырнуть непрошеных гостей. - Кто вы такие? - спросила она. - Его друзья. Вроде как зашли навестить. - Он уехал, - резко сказала она. - Неправда. Он вернулся. Его машина стоит за углом. А вот его выпив- ка, видите? Виски. |
|
|