"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу автораправился куда-нибудь, чтобы основательно отметить победу на Золотом кубке.
- Мы убеждали их, что вы не могли уехать надолго, - пояснил Питер. - Но они не проявили никакого интереса. - Мы хотели, чтобы они связались с мистером Кингом через Интерпол, - пожаловалась Дебби. - А они подняли нас на смех. - Могу представить, -сказал я. - Значит, Тревор еще в отпуске? - Он и не собирался возвращаться до понедельника, - заметил Питер, пораженный, что я умудрился забыть хорошо известный мне факт. - О, в самом деле... Утро я провел, переделывая свое расписание и заставляя Питера назна- чать новые встречи взамен тех, которые я пропустил. Днем выяснилось, что мои неприятности по-прежнему не представляют большого интереса - во всяком случае для полиции. Я вернулся домой, не так ли? Невредимый? Мне не приш- лось платить выкуп? Были ли предприняты какиелибо попытки вымогательства? Нет. Меня морили голодом? Нет. Били? Нет. Связывали веревками, ремнями, за- ковывали в кандалы? Нет. Уверен ли я, что все это не было розыгрышем? Они разберутся, сказали они; но один из них заметил, что лично он не возражал бы недельки две попутешествовать бесплатно по Средиземному морю, и его кол- лега засмеялся. Я понял, что расследование придется проводить самому, если я серьезно хочу докопаться до истины. Я хотел знать истину. Пребывать в неведении так же опасно, как и сто- ять позади норовистой лошади. Если я не буду знать, почему меня схватили в первый раз, как я смогу предотвратить второе похищение? Вечером во вторник я забрал свой "Доломит". Его перегнали на подъез- дную аллею рядом с домом распорядителя ипподрома в Челтенхеме. ("Где же вы ехал домой к гардеробщику, чтобы забрать свой бумажник, ключи и скаковое седло. ("Где же вы пропадали? Я дал распорядителю ключи от вашей машины, надеюсь, с этим все в порядке".) Потом я вернулся домой (предыдущую ночь я провел в гостинице аэропорта) и с малодушными предосторожностями вошел внутрь. Никто не поджидал меня в темноте с дубинкой, налитой свинцом, эфиром или бинтом в одну сторону -в парусный отсек. Я везде зажег свет, налил из- рядную порцию шотландского виски и велел себе успокоиться. Я позвонил тре- неру, на лошадях которого регулярно ездил по утрам, чтобы не потерять форму ("Где же вы пропадали?"), и условился возобновить тренировки с понедельни- ка. И я позвонил человеку, просившему меня выступить на его лошади, чтобы извиниться за то, что подвел его. Я не видел причин не отвечать на вопрос, где я пропадал, и рассказал им все: меня похитили, отвезли на яхте на Ме- норку, и я понятия не имею, почему. Я надеялся, что хоть кто-нибудь из них сумеет придумать приемлемое объяснение, но все, с кем я поделился, терялись в догадках, как и я сам. Съестных припасов в доме было негусто: стейк в холодильнике давно об- рос мхом. Я остановил выбор на спагетти с тертым сыром, но прежде, чем при- няться за стряпню, я поднялся наверх, собираясь сменить новый пиджак на старый свитер и зайти в ванную. Случайно выглянув на улицу из окошка ванной комнаты, я на миг застыл в полнейшей панике. В саду стоял мужчина и смотрел на комнаты первого этажа. Свет из окна гостиной хорошо освещал его лицо. |
|
|