"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу автора Вода была прохладной, но не такой холодной, как я ожидал. Когда я вы-
нырнул снова, берег виднелся примерно в миле, хотя на море расстояния об- манчивы. Яхта мирно следовала своим курсом. Я догадывался, что судно навер- няка носит какое-то название, но от волнения я его не разглядел. Интересно, как скоро они заметят мое исчезновение? Если повезет, то не раньше ужина. Земля впереди казалась весьма гостеприимным пристанищем. Слева лежал скалистый берег с утесами, поросшими травой. Прямо передо мной простиралась местность с более богатой растительностью, домами, отелями и песчаным пля- жем. Цивилизация, горячая ванна, свобода и бритва. Я упорно плыл к ним, де- лая короткие передышки. Миля -это слишком длинная дистанция для среднего пловца, а сил у меня было намного меньше, чем двенадцать дней назад. Я оглянулся на яхту. Она шла вдоль берега и удалилась уже на прилич- ное расстояние, уменьшаясь с каждой минутой. Грот потихоньку обвис на мач- те. Господи, подумал я с замиранием сердца, если они спустят паруса, то увидят открытый люк. Время истекло. Они поняли, что я сбежал. Я греб к бе- регу, рассекая волны, пока у меня не закружилась голова от напряжения. Я плыл, пока серый туман не встал перед глазами и еще более серым туманом не заволокло сознание. Я не собирался возвращаться в темную дыру. Я решительно не мог, и все тут. Когда я оглянулся в следующий раз, паруса были уже убраны и яхта раз- ворачивалась. В песчаной бухте высились отели. Два больших белых отеля, опоясанных рядами балконов, а вокруг рассыпано множество строений поменьше. На пляже отдыхали люди, четыре или пять человек стояли в воде. Около пятисот ярдов. Я неистово рвался вперед, заставлял работать свои обмякшие мускулы. Только бы добраться до остальных купальщиков, тогда в воде станет просто одной головой больше. Под парусами яхта шла не очень шустро. Запустив двигатель, они воз- вратились бы быстрее. Я не смел оглянуться, опасаясь увидеть их за спиной. В своем воображении я слышал, как моряк кричит, указывая в мою сторону, и направляет яхту, чтобы перехватить беглеца, чувствовал, как меня цепляют баграми и втаскивают на борт. Когда я наконец отважился посмотреть, положе- ние было довольно скверным, но все-таки судно находилось пока слишком дале- ко и мне не удалось никого разглядеть. Обернувшись в следующий раз, я встревожился не на шутку. Они настига- ли меня с бешеной скоростью. До ближайшего мыса по-прежнему оставалось око- ло трехсот ярдов, и в том месте из воды поднималась скала с неровными кра- ями, а не пологий пляж. Песок устилал середину залива, два изогнутых мыса, полукругом вдававшихся в море, представляли собой невысокие отвесные утесы. Я решил, что мне никогда не добраться до песчаной отмели. И все же... у парусных судов глубокая осадка. Мои преследователи не смогут причалить к пляжу. Может, я в итоге сумею туда доплыть. Я чувствовал себя безмерно усталым и отяжелевшим. Самый трудный стипль-чез никогда не изматывал меня до такой степени, даже скачки, которые я проиграл из-за плохой физической формы. Я продвигался вперед все медлен- нее и медленнее, тогда как сейчас все решала именно скорость. Под конец ме- ня уже заботило только одно - как бы удержаться на поверхности. Течение, которое я сначала не заметил, относило меня влево, сбивая с |
|
|