"Дик Фрэнсис. Риск" - читать интересную книгу автора

лась недостача в его кассе в пятьдесят тысяч фунтов.
- Не туда поставили десятичную запятую, - коротко прокомментировал
он.
- Покажите мне, - сказал я.
- Не сейчас, Ро. Пора идти домой.
Я положил папки на стол Бесс и вошел в кабинет Тревора. Эта комната
была больше моей и выглядела намного опрятнее без рядов картонных коробок
вдоль стены. Здесь помещались три кресла для посетителей, на стенах висело
несколько гравюр Стаббса, на столе стояла ваза с букетом нарциссов.
- Тревор...
Он сосредоточенно складывал в стопку бумаги, в которых я признал до-
кументы Денби Креста, и не поднял головы. Я стоял посреди кабинета и ждал.
В конце концов ему пришлось сдаться и заметить мое ' присутствие. Его лицо
выражало вежливое внимание, спокойствие и невозмутимость, и если минуту на-
зад его омрачала тень тревоги, то теперь она бесследно исчезла.
- Тревор, - сказал я, - пожалуйста, покажите мне, где именно я
ошибся.
- Бросьте, Ро, - мягко сказал он. - Он отличный парень.
- Если вы подписали акт при том, что у него действительно имеется
недостача в пятьдесят тысяч фунтов, тогда меня это тоже касается.
- Вы смертельно устали, Ро, и выглядите больным. Сейчас не время для
деловых разговоров. - Он обошел вокруг стола и заботливо взял меня под ру-
ку. - Дорогой мой мальчик, вы знаете, как меня потрясла и расстроила исто-
рия, которая случилась с вами недавно. Я искренне хочу, чтобы вы перестали
волноваться по пустякам и полностью поправились.
Для него это была длинная речь, и неожиданная. Почувствовав, что я
растерялся, он добавил:
- Документы Денби в полном порядке. Если угодно, в понедельник мы
посмотрим его бумаги вместе.
Я отступил отчасти потому, что попросту не желал смириться с мыслью,
что моя догадка верна и Тревор подписал аудиторский акт, отлично понимая,
что цифры подделаны. На своем абаке из сыра я пересчитывал их много раз, и
ответ неизменно получался один и тот же, каким бы методом я ни пользовался.
Тревор по-отечески проводил меня до двери кабинета и наблюдал за
мной, пока я брал кипу папок со стола Бесс.
- Что это? - полюбопытствовал он. - Вы действительно не должны ра-
ботать в выходные.
- Это не работа. Архивные досье. Я подумал, что хорошо бы освежить в
памяти кое-какие факты.
Он подошел и просмотрел надписи на бирках, по очереди перекладывая
досье.
- Но почему именно эти, Бога ради? - изумился он и нахмурился, нат-
кнувшись на дело Конната Пависа.
- Не знаю... - Я вздохнул. - Просто в голову пришло, что они, воз-
можно, как-то связаны с моим похищением.
Он посмотрел на меня с сочувствием.
- Ро, дорогой, почему бы вам не предоставить полиции заниматься рас-
следованием?
- А я им и не мешаю. - Я набрал полные руки папок и улыбнулся.-
Впрочем, не думаю, что мое дело числится у них в ряду самых неотложных. Ме-