"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

к вокзалу, куда, хрустя по гравию, шагали остальные, а остановился в нере-
шительности и потом не спеша, зигзагами направился вперед, в сторону тепло-
воза.
Я пошел в ту же сторону по вагонам, без труда держась вровень с ним.
Сначала я подумал, что он всего-навсего отправился к себе в купе, но он ми-
новал открытую дверь своего спального вагона, а потом и следующий вагон.
Наверное, хочет проведать свою лошадь. Я продолжал идти за ним: это уже
вошло у меня в привычку.
У конца третьего вагона, сразу за купе Джорджа Берли, он остановился,
потому что кто-то шел навстречу ему от здания вокзала. Это был какой-то вы-
сокий костлявый человек в короткой теплой куртке с меховым воротником и се-
дыми волосами, которые трепал ветер.
Они встретились между окном Джорджа и открытой дверью вагона. Сначала
они были настроены как будто довольно мирно, однако очень скоро их разговор
перешел в ссору.
Пытаясь расслышать, о чем они говорят, я даже пошел на риск, что они
меня заметят, но они уже кричали друг на друга, а значит, я мог спокойно
слушать через открытую дверь вагона, не видя их и оставаясь для них невиди-
мым. Филмер в ярости выкрикнул:
- Я сказал - перед Ванкувером!
Костлявый человек сердито ответил с канадским акцентом:
- Вы сказали - перед Виннипегом, и я это сделал, и гоните мои деньги.
- Ку-ку! - пропела Даффодил, неуверенно шагая к ним по гравию на вы-
соких каблучках и в своих шиншиллах. - Не пойти ли нам посмотреть, как там
Лорентайдский Ледник?


ГЛАВА 10

Черт бы ее побрал, подумал я от всей души. Будь она трижды проклята,
и еще что-то в таком же смысле.
Из купе Джорджа я видел в окно, как Филмер пошел ей навстречу, изо
всех сил стараясь улыбаться и отвлекая ее внимание от костлявого человека,
который направился обратно к вокзалу.
Перед Виннипегом, перед Ванкувером. Опять Джулиус Аполлон их перепу-
тал. "Вы сказали - перед Виннипегом, и я это сделал, и гоните мои деньги".
В словах этого человека звучали злоба и угроза.
Что перед Виннипегом? Что он сделал? И в самом деле - что?
Я подумал, что о вагоне Лорриморов речи идти не может. Филмер не про-
явил к этой истории никакого интереса и отнесся к ней спокойно; очевидно,
он в ней не участвовал. Впрочем, он, вероятно, и должен был оставаться спо-
койным, если рассчитывал, что нечто должно случиться только перед Ванкуве-
ром. Он не ожидал, что вагон Лорриморов будет отцеплен - ни перед Ванкуве-
ром, ни перед Виннипегом, в этом я был убежден. Наоборот, он всячески ста-
рался завязать близкое знакомство с Мерсером - а такой план действий тут же
рухнул бы, если бы Лорриморы прервали путешествие, что они сделали бы не-
медленно, если бы "Канадец" врезался в их дом на колесах.
Но если не вагон Лорриморов, то что еще случилось? Что такое случи-
лось перед Виннипегом, что, по замыслу Филмера, должно было случиться перед
Ванкувером? Каким образом этот костлявый уже заработал свои деньги? Об этом