"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу авторак вокзалу, куда, хрустя по гравию, шагали остальные, а остановился в нере-
шительности и потом не спеша, зигзагами направился вперед, в сторону тепло- воза. Я пошел в ту же сторону по вагонам, без труда держась вровень с ним. Сначала я подумал, что он всего-навсего отправился к себе в купе, но он ми- новал открытую дверь своего спального вагона, а потом и следующий вагон. Наверное, хочет проведать свою лошадь. Я продолжал идти за ним: это уже вошло у меня в привычку. У конца третьего вагона, сразу за купе Джорджа Берли, он остановился, потому что кто-то шел навстречу ему от здания вокзала. Это был какой-то вы- сокий костлявый человек в короткой теплой куртке с меховым воротником и се- дыми волосами, которые трепал ветер. Они встретились между окном Джорджа и открытой дверью вагона. Сначала они были настроены как будто довольно мирно, однако очень скоро их разговор перешел в ссору. Пытаясь расслышать, о чем они говорят, я даже пошел на риск, что они меня заметят, но они уже кричали друг на друга, а значит, я мог спокойно слушать через открытую дверь вагона, не видя их и оставаясь для них невиди- мым. Филмер в ярости выкрикнул: - Я сказал - перед Ванкувером! Костлявый человек сердито ответил с канадским акцентом: - Вы сказали - перед Виннипегом, и я это сделал, и гоните мои деньги. - Ку-ку! - пропела Даффодил, неуверенно шагая к ним по гравию на вы- соких каблучках и в своих шиншиллах. - Не пойти ли нам посмотреть, как там Лорентайдский Ледник? ГЛАВА 10 Черт бы ее побрал, подумал я от всей души. Будь она трижды проклята, и еще что-то в таком же смысле. Из купе Джорджа я видел в окно, как Филмер пошел ей навстречу, изо всех сил стараясь улыбаться и отвлекая ее внимание от костлявого человека, который направился обратно к вокзалу. Перед Виннипегом, перед Ванкувером. Опять Джулиус Аполлон их перепу- тал. "Вы сказали - перед Виннипегом, и я это сделал, и гоните мои деньги". В словах этого человека звучали злоба и угроза. Что перед Виннипегом? Что он сделал? И в самом деле - что? Я подумал, что о вагоне Лорриморов речи идти не может. Филмер не про- явил к этой истории никакого интереса и отнесся к ней спокойно; очевидно, он в ней не участвовал. Впрочем, он, вероятно, и должен был оставаться спо- койным, если рассчитывал, что нечто должно случиться только перед Ванкуве- ром. Он не ожидал, что вагон Лорриморов будет отцеплен - ни перед Ванкуве- ром, ни перед Виннипегом, в этом я был убежден. Наоборот, он всячески ста- рался завязать близкое знакомство с Мерсером - а такой план действий тут же рухнул бы, если бы Лорриморы прервали путешествие, что они сделали бы не- медленно, если бы "Канадец" врезался в их дом на колесах. Но если не вагон Лорриморов, то что еще случилось? Что такое случи- лось перед Виннипегом, что, по замыслу Филмера, должно было случиться перед Ванкувером? Каким образом этот костлявый уже заработал свои деньги? Об этом |
|
|