"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

можно было гадать сколько угодно. Он мог кого-нибудь ограбить, подкупить
помощника конюха, испортить лошадь...
Испортить лошадь, которая должна была выступать в Виннипеге, вместо
той, которая заявлена в Ванкувере?
Судя по ярости, звучавшей в их голосах, ошибка была катастрофической.
В Виннипеге должны были скакать только Флокати и Высокий Эвкалипт...
Лорентайдскому Леднику предстояло скакать в Ванкувере вместе с Правом Голо-
са и Спаржей... Неужели Филмер сделал такую глупость и перепутал, кроме го-
родов, еще и клички лошадей? Нет, не может быть.
Тупик. И все же... ведь этот костлявый человек что-то все-таки сде-
лал.
Тяжело вздохнув, я стал смотреть, как мимо идут супруги Янг, направ-
ляясь скорее всего к вагону для лошадей. Вскоре за ними последовали Ануины.
Мне очень хотелось сразу же выяснить, в каком состоянии лошади, но я решил,
что, если с какой-нибудь из них что-то случилось, я очень скоро об этом ус-
лышу.
Жаль, что я не смог сфотографировать этого костлявого, но мне важнее
было слышать, о чем они говорят.
Если он сделал что-то с лошадьми или что-то такое, что с ними связа-
но, - значит, он едет с нами в поезде, подумал я. Он не просто встретил нас
в Тандер-Бее. Если он едет в поезде и пошел вместе с другими болельщиками к
вокзалу, Филмер мог увидеть его из окна... и при одном виде его напрягся
так, что у него окаменела шея... и если Филмер еще не заплатил ему за
что-то... тогда он вернется и сядет в поезд...
Я вышел из купе Джорджа и, миновав две двери, зашел к себе, чтобы
взять из сумки Томми свой фотоаппарат-бинокль с телеобъективом. Потом сел у
окна и стал ждать, когда вернется костлявый.
Вместо него через некоторое время в моем поле зрения появились Филмер
с Даффодил, которые шли наискосок к вокзалу, а вскоре после этого мимо мо-
его окна под громкие звонки с гудением, грохотом и скрежетом прополз огром-
ный ярко-желтый дизельный тепловоз, а за ним - длинные серебристые вагоны
из гофрированного алюминия. Ежедневный "Канадец" въехал на соседний путь и
остановился точно вровень с нашим поездом. Теперь передо мной был уже не
прекрасный, четкий фотокадр, в котором умещался весь вокзал, а совершенно
ненужное мне окно чьего-то купе.
Чертовское невезение, подумал я. Снова сунув бинокль в сумку и не
имея никакого разумного плана, я не спеша побрел в вагонресторан. Если так
дело пойдет и дальше, то сбудутся самые скверные предчувствия Билла Бодле-
ра, генерала, и прежде всего Джона Миллингтона. В ушах у меня так и звучал
его голос: "Я же говорил вам, что надо послать кого-нибудь с опытом работы
в полиции..."
Когда я дошел до двери Джулиуса Аполлона, мне пришло в голову, что
"Канадец" будет стоять где стоит все двадцать пять минут, предусмотренные
его графиком. В течение двадцати пяти минут... ну, сейчас уже, скажем,
двадцати двух... Филмер будет оставаться на вокзале. Он не станет обходить
длинный состав, чтобы вернуться к себе в купе. Или станет?
Нет, не станет. Зачем ему это нужно? Он только что туда пошел. В моем
распоряжении двадцать минут на то, чтобы попробовать чтонибудь сделать с
его кодовыми замками.
Если бы я еще немного задержался, у меня, возможно, не хватило бы ду-