"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу авторапальцами в клавиши. - Он усмехнулся. - И железными дорогами теперь управля-
ют из кабинетов, а? Сидят в Монреале и командуют, а сами ни разу в жизни не слыхали, как гудит поезд ночью в прерии. Ничего этого не знают. В наше вре- мя большие шишки везде только летают, а? - Глаза его весело сверкнули. Всех, кто не принадлежит к числу железнодорожников, живущих на колесах, он, несомненно, считал глупцами. - Скажу вам честно - я надеюсь, что умру в по- езде. - До этого, пожалуй, еще далеко. - Ну, до Уайт-Ривер, во всяком случае, продержусь. Пожелав ему спокойной ночи, я пошел к себе в купе, где обнаружил, что проводник спального вагона уже опустил мою койку и положил на подушку шоко- ладный трюфель - все как полагается. Трюфель я тут же съел. Он был очень вкусный. Я снял свой желтый жилет на белой подкладке и повесил его на пле- чики, снял и туфли, но чувствовал себя почти как Джордж при исполнении обя- занностей, поэтому, погасив свет, лег поверх одеяла и стал смотреть, как проносятся мимо в темноте просторы Канады, а в небе уже который час бес- платным зрелищем мерцает северное сияние. Широкие горизонтальные полосы света медленно становились то ярче, то слабее, местами на фоне вечной не- бесной бездны появлялись и таяли таинственные яркие пятна. Картина была скорее мирная, чем возбуждающая, - неторопливая смена миражей, рассветов и закатов, которую созерцало еще племя тесаных камней, навевала ощущение соб- ственного ничтожества. Что такое Филмер и все его прегрешения перед лицом десяти тысяч лет? Но все, с чем мы имеем дело, - это сегодня и сейчас, се- годня и сейчас... так было всегда, во все времена, и всегда нужно было сра- жаться за благо и против зла. За добродетель, мораль, честь, порядок - мо- Сегодня и сейчас мы без всяких происшествий прибыли в УайтРивер. При свете станционных фонарей я увидел на перроне Джорджа - он направлялся к хвосту поезда. Очевидно, Лорриморы были все еще с нами, потому что вскоре он вернулся без всяких признаков спешки или тревоги, и через некоторое вре- мя поезд, как обычно, незаметно тронулся дальше на запад. Я поспал час-другой и был разбужен, когда еще не рассвело, тихим сту- ком в дверь моего купе. Оказалось, что это Эмиль, полностью одетый и немно- го смущенный. - Я не знал, надо ли вас будить. Если вы надстроены серьезно, то пора накрывать столы к завтраку. - Я настроен серьезно, - сказал я. Он улыбнулся с видимым удовлетворением: - Вчетвером это намного легче. Я сказал, что сейчас приду, и управился, включая умывание, бритье и приведение себя в порядок, минут за десять. Оливер и Кейти были уже там, бодрые и полные сил. На кухне стоял роскошный аромат свежевыпеченного хле- ба, и Ангус с царственной щедростью сказал, что посмотрит сквозь пальцы, если мы съедим по ломтикудругому булочки с изюмом или яблоки, запеченные с орехами. Симона же сурово предупредила, чтобы мы не трогали круассанов, а то не хватит. Все почти как в школе. Мы расставили приборы, налили в вазочки свежей воды, поставили в них цветы и аккуратно сложили розовые салфетки. К семи пятнадцати первые посе- тители уже набросились на бутерброды с ветчиной и яичницей, а я разливал чай и кофе, словно был рожден официантом. |
|
|