"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

Все четверо сидели в креслах. Бемби разговаривала с Даффодил, Мерсер
- с Филмером. Мерсер сказал мне:
- Бокалы и коньяк вы найдете в столовой, в шкафу. И "Бенедиктин".
Принесите все сюда, пожалуйста.
- Да, сэр.
Филмер не обратил на меня никакого внимания. В уютной столовой стояли
шкафы со стеклянными дверцами, затянутыми бледно-зеленой тканью. В одном из
них я нашел бутылки, о которых шла речь, и принес их в гостиную. Филмер
спросил:
- Будет Право Голоса выступать на Кубке конных заводов, если он побе-
дит в Виннипеге?
- Он не заявлен в Виннипеге, - сказал Мерсер. - Он будет выступать в
Ванкувере.
- Ну да, я имел в виду Ванкувер.
Даффодил с увлечением рассказывала Бемби, которая слушала ее без осо-
бого энтузиазма, какой крем ей надо бы испробовать от морщин.
- Просто поставьте здесь, - сказал мне Мерсер. - Мы нальем сами.
- Да, сэр, - сказал я и удалился, а он приступил к самому страшному
кощунству, какое только может быть, - плеснул немного превосходного "Реми
Мартена" в стакан со льдом.
Я подумал, что Мерсер теперь узнает меня в поезде где угодно, а ос-
тальные трое - нет. За этот день я ни разу не встретился с Филмером взгля-
дом, потому что всячески этого избегал, а сейчас все его внимание, по-мо-
ему, было целиком поглощено тем, чего он достиг, - завязал настолько близ-
кое знакомство с Мерсером Лорримором, что был приглашен к нему в гости.
В гостиной салон-вагона теперь играла громкая музыка, и две пары пы-
тались танцевать, то и дело чуть не падая от толчков поезда и каждый раз
принимаясь хихикать. За окнами северное сияние старательно переливалось над
горизонтом, а в баре несколько человек молча, серьезно и сосредоточенно иг-
рали в покер. На тысячные ставки, как сказал мне бармен.
Между баром и столовой располагались три спальни, и в одной из них,
дверь которой была открыта, стоял проводник спального вагона, одетый в точ-
ности так же, как я.
- Привет, - сказал он, когда я задержался у двери. - Не хотите по-
мочь?
- Конечно, - ответил я. - Что надо делать?
- Ведь вы актер, верно?
- Тс-с-с.
Он кивнул:
- Я никому не скажу.
Он был примерно моего возраста, может быть, чуть старше, на вид сим-
патичный и веселый. Он показал мне, как обращаться с остроумным механизмом,
с помощью которого кресла, установленные на день, складываются и задвигают-
ся под откидной диван. Потом он опустил из-под потолка верхнюю койку вместе
с лесенкой, расправил простыни и положил на каждую подушку по шоколадному
трюфелю - на ночь.
- Очень мило, - сказал я. Он сказал, что ему осталось приготовить
только одно купе, и он бы давно уже закончил, если бы не задержался в ваго-
не по ту сторону ресторана, который тоже на его попечении.
Я кивнул - и сразу несколько мыслей одновременно пронеслись у меня в