"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу авторакак там его надо называть, оказался изящным маленьким французом лет, по-мо-
ему, под сорок, с блестящими черными глазами. Звали его Эмиль. - Вы говорите по-французски? - прежде всего спросил он, пожимая мне руку. - Все служащие "Ви-Ай-Эй" должны говорить пофранцузски. Такое здесь правило. - Немного говорю, - ответил я. - Это хорошо. Актер, который в послед- ний раз работал с нами, не говорил. На этот раз шеф-повар у нас из Монре- аля, и возможно, что на кухне мы будем говорить пофранцузски. Я кивнул, решив не объяснять ему, что, если не считать школьных лет, я выучился французскому в конюшнях, а не на кухнях и в любом случае все пе- резабыл. Но за время своих странствий по свету я наполовину выучил несколь- ко языков, и стоит мне попасть в соответствующую обстановку, как каждый из них сам собой всплывает в памяти. В двуязычной Канаде все пишется и на ан- глийском, и на французском, и, приехав сюда, я обнаружил, что легко могу читать пофранцузски. - Вы когда-нибудь работали в ресторане? - спросил Эмиль. - Нет, не приходилось. Он добродушно пожал плечами: - Я покажу вам, как накрывать на стол, а сегодня утром вам для нача- ла, наверное, лучше подавать только воду. Когда наливаете чтонибудь на ходу поезда, наливайте понемногу и держите чашку или бокал поближе к себе. Пони- маете? Все движения должны быть размеренными и осторожными. - Понимаю. - Я действительно понял. Он дал мне листок с графиком дви- жения поезда и сказал: - Вы должны знать, где у нас будут остановки. Пассажиры всегда об - Ладно. Спасибо. Он дружески кивнул. Я переоделся в форму Томми и познакомился еще кое с кем из бригады - с Оливером, таким же, как и я, официантом вагонаресторана, и с несколькими проводниками спальных вагонов - их было по одному на каждый вагон. Там был еще один постоянно улыбающийся китаец, повар маленького головного са- лон-ресторана, где должны были обедать, в частности, конюхи, и один неулыб- чивый канадец, которому предстояло готовить в основном, центральном ваго- не-ресторане для большинства болельщиков и для самой бригады. Французского шеф-повара из Монреаля там не было, потому что, как выяснилось, это был не он, а она, и искать ее нужно было в женской раздевалке. Все нарядились в полную форму, включая серые плащи, и я тоже надел свой плащ; запасную одежду Томми я уложил вместе со своей в сумку и был го- тов. Нелл назначила мне встречу в кафе, расположенном в главном зале вок- зала, сказав, что поездные бригады часто собираются там в ожидании отправ- ления. Поэтому я вместе с Эмилем и кое-кем еще отнес свои вещи в кафе, где каждый немедленно заказал себе по огромному морковному пирогу - тамошнему фирменному блюду, словно все боялись умереть от голода. Нелл в кафе не было, но был Зак и несколько актеров - они сидели по четверо за столиками и пили апельсиновый сок, а морковный пирог не ели, по- тому что в нем много калорий. Зак сказал, что Нелл с пассажирами на приеме, - он собирается сейчас пойти туда и посмотреть, как идут дела. |
|
|