"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу авторалась. - Каждый из них получит памятный значок Жокейского клуба, когда мы в
Банфе снова вернемся в поезд после двух дней в горах. - Она снова помолча- ла. - А если лошадь, которую везут в поезде, выиграет один из специальных заездов, ее владелец бесплатно становится пожизненным членом клуба на всех трех ипподромах. Для канадца это последнее и было, возможно, серьезной приманкой, но заинтересовать Филмера само по себе, безусловно, не могло. Я вздохнул. Еще одной хорошей идеей меньше. По-прежнему оставались два главных вопроса - зачем Филмер отправился в эту поездку и почему он приложил столько усилий, чтобы стать владельцем. И ответы на них были одинаковые: не знаю, не знаю. Очень полезная информация. Мы не спеша выпили кофе, непринужденно болтая о том о сем. Она рас- сказала, что когда-то хотела стать писательницей и устроилась на работу в издательство ("чего настоящие писатели, как выяснилось, никогда не дела- ют"), но организовывать детективные представления в фирме "Мерри и компа- ния" ей нравится гораздо больше. - Мои родители, - сказала она, - практически с самого рождения гово- рили мне, что я стану писательницей, что это у нас в крови, и я выросла с этой мыслью. Но они ошиблись, хотя я долго старалась, а потом еще жила с этим человеком, который более или менее заставлял меня писать. Но, знаете, когда в один прекрасный день, после того как мы расстались и слезы у меня высохли, я сказала себе, что никакая я не писательница и никогда ей не ста- ну, а лучше займусь чем-нибудь другим, - это было такое облегчение! Я вдруг почувствовала себя свободной и такой счастливой, какой еще никогда не была. Теперь, задним числом, это выглядит довольно глупо - что я столько времени сать, и мне казалось, что мне самой этого хочется, но когда дошло до дела, это оказалось мне не по плечу, и я так долго по этому поводу сокрушалась... - Она усмехнулась. - Наверное, вы решите, что я ненормальная. - Конечно, нет. А что вы писали? - Какое-то время сотрудничала в одном еженедельнике для женщин - бе- седовала с людьми и описывала их жизнь, а иногда и сочиняла биографии, если за неделю мне ни разу не попадался какойнибудь интересный или яркий чело- век. Не будем об этом говорить. Это было ужасно. - Я рад, что вы от этого избавились. - И я тоже, - от всей души согласилась она. - Теперь я иначе выгляжу, иначе себя чувствую, и здоровье у меня стало лучше. Раньше я постоянно бо- лела - всякие насморки, грипп и все такое, а теперь ничего такого со мной не бывает. - Ее глаза весело сверкнули при свете свечей, подтверждая ее слова. - И вы такой же. Беззаботный. По вам сразу видно. - Разве? - Я права? - По-моему, попали в самую точку. И нам крупно повезло, подумал я, расплачиваясь по счету. Беззабот- ность - редкое сокровище в этом мире, слишком богатом горестями, сокровище, которое недостаточно ценят и которым сплошь и рядом жертвуют ради агрессии, алчности и нелепых племенных ритуалов. Интересно, было ли беззаботным племя тесаных камней десять тысяч лет назад? Вероятно, нет. Мы с Нелл дошли пешком до ее машины, оставленной на стоянке недалеко от офиса "Мерри и компании". Она сказала, что живет в двадцати минутах от- |
|
|