"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

ным занятием.
- Ладно, - сказала мне Нелл. - Я вас здесь оставляю. Позвоните мне
позже.
Она положила на стол большой конверт, который принесла с собой, пома-
хала актерам и исчезла. Один из них, мужчина примерно моего возраста с пыш-
ными вьющимися каштановыми волосами, пожал мне руку и сказал:
- Лучше ее это дело никто не знает. Меня, между прочим, зовут Дэвид
Флинн, но вы зовите меня

Зак - это мое имя по сценарию. Начиная с этого момента мы зовем друг
друга только так, чтобы не сбиться при пассажирах. Вам бы тоже лучше взять
псевдоним. Ну, скажем, Томми.
- Годится.
- Отлично. Слушайте все, это Томми, официант.
Все с улыбкой кивнули мне, а потом он представил их по очереди под
теми именами, под какими ; они будут фигурировать в представлении.
- Мейвис и Уолтер Брикнелл, владельцы скаковой лошади. - Оба были
средних лет, в джинсах и свитерах, как и остальные. - В жизни они тоже муж
и жена.
Дэвид Зак стал быстро перечислять актеров - очень по-деловому, не те-
ряя попусту ни минуты:
- Рикки... по сценарию он конюх, хотя поедет вместе с болельщиками, а
не с конюхами. Его роль в представлении заканчивается в Виннипеге, и там он
сойдет. Это Рауль, тренер, работает у Брикнеллов, они пригласили его в эту
поездку. Бен, старый конюх, в свое время сам принимал участие в скачках. -
Бен ухмыльнулся мне; его маленькое, изборожденное морщинами лицо очень под-
ходило для этой роли. - Это Джайлз; не смотрите, что у него такой приличный
вид - он наш убийца. Это Анжелика, ее вы почти не увидите: она его первая
жертва. Еще Пьер, завзятый игрок, влюбленный в дочку Брикнеллов Донну, а
вот и сама Донна. И последний - Джеймс Уинтерборн, он важная персона в Жо-
кейском клубе провинции Онтарио.
По-моему, я и бровью не повел. Важную персону из Жокейского клуба
провинции Онтарио украшали трехдневная щетина и красная фетровая шляпа, ко-
торую он церемонно приподнял, здороваясь со мной.
- В поездке я, увы, не участвую, - сказал он. - Моя роль кончается
после того, как я произнесу официальное напутствие перед отправлением. А
жаль.
- Сейчас мы прогоняем первую сцену, - объяснил Дэвид Зак. - Все уже
знают, что им делать. Это у нас вокзал Юнион. Здесь собираются пассажиры.
Все на месте. Ну, ребята, поехали.
Мейвис и Уолтер:
- Мы болтаем с другими пассажирами о предстоящем путешествии.
Пьер и Донна:
- Мы тихо ссоримся.
Джайлз:
- Я любезно разговариваю с пассажирами.
Анжелика:
- Я ищу одного человека, которого зовут Стив. Я спрашиваю пассажиров,
не видели ли они его. Он должен ехать с нами, но до сих пор не появился.
Рауль: