"Дик Фрэнсис. На полголовы впереди" - читать интересную книгу автора

к делу серьезно. Сегодня я спала здесь и снова буду спать здесь после Вин-
нипега и после Лейк-Луиз. Не понимаю, почему вы так беспокоитесь, как бы
кто-нибудь не проник сюда без моего ведома. - Она хмуро посмотрела на меня
- ей не нравились мои подозрения. - Когда я иду в туалет, я оставляю здесь
одного конюха и запираю за собой дверь вагона. Больше чем за несколько ми-
нут я никогда не задерживаюсь. Я прекрасно понимаю, как важно обеспечить
безопасность лошадей, и могу заверить вас, что они под надежной охраной.
Я взглянул в ее худое упрямое лицо и понял, что она от всей души ис-
кренне в этом убеждена.
- А что касается конюшен в Виннипеге и Калгари, - добавила она спра-
ведливости ради, - то за это отвечают другие. За то, что может случиться с
лошадьми там, я нести ответственность не могу.
Это был недвусмысленный намек на то, что ни на кого другого нельзя
положиться так, как на нее.
- Вы когда-нибудь получаете удовольствие от жизни, мисс Браун? -
спросил я.
- То есть? - переспросила она, удивленно подняв брови. - Здесь мне
отлично. - Она сделала рукой жест, который охватывают весь вагон. - Я полу-
чаю от этого огромное удовольствие.
В ее словах не было никакой иронии - она действительно так думала.
- Ну и прекрасно, - сказал я, несколько пристыженный.
Она дважды быстро кивнула головой, словно считала вопрос на этом ис-
черпанным, - так оно, несомненно, и было, только я все еще старался отыс-
кать какую-нибудь брешь в ее оборонительных линиях. Я еще раз прошелся по
всему вагону, освещенному косыми лучами солнца, которые падали через заре-
шеченные, неоткрывающиеся окошечки (через них ни один человек не мог бы
проникнуть внутрь - точно так же, как ни одна лошадь наружу). В воздухе
стоял сладкий аромат сена и легкий кисловатый запах лошадей, из небольших
отдушин в крыше веяло свежим ветерком, и тишину нарушали только скрип и
скрежет вагона да шум электрогенераторов под полом.
В этом длинном, теплом, уютном пространстве находились лошади общей
стоимостью во много миллионов канадских долларов - это на сегодняшний день,
а если какая-нибудь из них выиграет скачки в Виннипеге или Ванкувере, она
станет еще дороже. Я долго стоял, глядя на Право Голоса. Если матушка Билла
Бодлера знала, что говорит, этого ничем не примечательного на вид гнедого
ожидало великое будущее. Может быть, она и права. В Ванкувере увидим. По-
вернувшись, чтобы уйти, я напоследок оглянулся и встретился взглядом с Ло-
рентайдским Ледником, который равнодушно смотрел на меня. Потом я поблаго-
дарил усердного дракона в лице мисс Браун за содействие (удостоившись ее
сдержанного кивка) и медленно пошел назад вдоль поезда, разыскивая костля-
вого.
Найти его мне не удалось. Может быть, он находился в любом из закры-
тых купе. Его не было в переднем салоне-ресторане - ни наверху, ни внизу,
не было его и в открытом сидячем вагоне. Я отыскал по очереди каждого из
трех проводников спальных вагонов, отведенных для болельщиков, и расспросил
их. Каждый, нахмурив лоб, отвечал, что, во-первых, такие куртки, какую я
описал, носят тысячи людей, а во-вторых, всякий, кто выходит наружу в такой
холод, закутан так, что его толком не разглядишь. Тем не менее я попросил
их, чтобы, если им попадется кто-нибудь, подходящий под мое описание, они
сообщили Джорджу Берли его фамилию и номер купе.