"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автора

чтобы они о чем-нибудь разговаривали, а если бы и слышала, то не стала бы
слушать. Словом, они были странными, эти братья Крейки, но ничего такого, за
что можно было бы ухватиться, так и не удалось обнаружить.
При дневном освещении комнаты стали еще более загадочными, чем при
неясном газовом свете, когда Булл с Батервортом совершали их беглый осмотр
накануне вечером, пытаясь выяснить, не находится ли еще в доме убийца Давида
Крейки.
Судя по всему, братья Крейки неплохо проводили здесь время. Комнаты
были хорошо обставлены тяжелой дубовой мебелью, много книг, в одной из
комнат на столике лежала флейта, в углу стоял радиоприемник. В передней
комнате, выходившей окнами на Теобальд-Роуд, стоял маленький сейф. Инспектор
Булл остановился перед ним - для него было всегда что-то зачаровывающее в
закрытом сейфе. Он оглянулся и поздоровался с маленьким человеком, который
только что вошел сюда в сопровождении Нортона.
- Хэлло, Чарли, - сказал он. - Вот работа для вас.
С едва заметной усмешкой Чарли подошел к сейфу.
- Это будет не трудно, - сказал он.
Приложив ухо к сейфу и проделывая какие-то манипуляции, он вслушивался
в музыку скользящих и падающих засовов и замков. Через несколько минут
дверца маленького сейфа оказалась открытой. Встав на колени, инспектор Булл
вытащил содержимое сейфа. Нортон наблюдал за ним.
- Куча бумаг - и больше ничего. А вот это уже интереснее!
Булл протянул Нортону письмо, написанное на фирменной бумаге господ
Аплгуд, Дубс, Колтер, Дубс и Аплгуд, поверенных в Грейм-Инне. Нортон
прочитал его. Оно было адресовано Симону Крейки.

"Дорогой сэр!
Мы получили Ваше письмо 8-го числа текущего месяца. Будем
счастливы составить распоряжения, о которых Вы просите. Я имею все указания,
которые Вы вложили в письмо, и составлю завещание согласно Вашим пожеланиям.
Я буду в конторе фирмы десятого числа, в четверг, в пять часов,
всецело в Вашем распоряжении, преданно Ваш

Тагерт Лейтон".

- Это уже что-то! - сказал Нортон. - Теперь мы знаем хотя бы его
поверенных.
Инспектор Булл положил письмо в карман. Он не сказал, что уже слышал о
Тагерте Лейтоне.
Бумаги, обнаруженные в сейфе, свидетельствовали о частных займах разных
людей. При виде нескольких имен Булл невольно свистнул. Но ничего
криминального в делах Крейки с их клиентами не было. Имя Дианы Баррет нигде
не упоминалось. Булл поднялся с коленей.
- Я еще поднимусь наверх.
Верхний этаж был спальней. Две маленькие комнаты разделяли проход,
который заканчивался ванной.
Задняя комната, куда вошел Булл, была обставлена очень просто. В шкафу
висели два костюма, черное пальто, внизу стояли две пары черных ботинок.
Ярлыки на костюмах представляли имена хорошо известных портных, и на них
стояло имя Давида Крейки. Ботинки были сделаны на заказ, но имя сапожника