"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автора

повернулся и медленно начал спускаться вниз по лестнице, покрытой толстым
ковром. Булл некоторое время наблюдал за ним, а затем повернулся и
направился на третий этаж.
Там он осмотрел все довольно поверхностно. Вероятно, это были комнаты
слуг. Он увидел там чемоданы в ремнях с наклейками на них, закрытые на
замки. На наклейках стояли имена: Мэри Дурган, Сарра Френч, миссис Таквел.
Каждый из чемоданов был адресован на Редклиф-Корт, С. В. 10. Более детально
Булл осмотрел умывальники и кувшины, стоящие на подставках, заглянул в
пустые шкафы, после чего вернулся в столовую.
В столовой мистер Артурингтон разговаривал с женщиной средних лет. Она
стояла подбоченившись, рот ее был плотно сжат, а добродушное лицо выражало
справедливое негодование. На голове ее была надета шляпка с попугаем. Рядом
с ней резким контрастом казался мужчина с традиционными бакенбардами
дворецкого и гладко причесанными волосами на голове. Он стоял перед
человеком лет пятидесяти в шоферской униформе.
Мистер Артурингтон представил их инспектору: миссис Таквел -
домоправительница и кухарка, Маулдерс - дворецкий, Бригс - шофер.
- Я сказал им, инспектор, что, пока мы отсутствовали, в доме был убит
какой-то человек.
- Вы все служили у мистера Витта? - спросил Булл, встретившись с
испуганными глазами Маулдерса, негодующими - миссис Таквел и Бригса,
который, казалось, был наиболее возбужден из всех троих.
- Я уверена, что все было в порядке, когда я уезжала, сэр, - убежденно
сказала миссис Таквел, - не правда ли, мистер Маулдерс?
- Миссис Таквел совершенно права, сэр. Двери были закрыты на засовы
изнутри, как и ставни. Бригс может поклясться в этом, так как мы с ним
вместе обошли весь дом перед отъездом.
Шофер кивнул:
- Это правда, сэр.
- Конечно, сэр, - продолжал дворецкий, - с тех пор как мы вернулись, я
еще не делал обхода и не успел всего осмотреть. Мы с миссис Таквел сразу
сможем сказать, если что-то окажется не в порядке.
Булл старался не смотреть на дворецкого в упор. Ему показалось, что в
поведении мистера Маулдерса было что-то не вполне искреннее, не совсем
откровенное. Его манера держать себя резко контрастировала с простодушным
негодованием миссис Таквел. Инспектор Булл повидал немало слуг в тех домах,
где случались разного рода неприятности, и это привело его к мнению, что их
поведение надо расценивать со вниманием и осторожностью и никогда нельзя
торопиться с выводами, направленными против них. Слуг всегда подозревали,
несмотря на всю их преданность и долголетие службы. Именно в таких случаях
сразу обнаруживалась пропасть между хозяевами и слугами.
- Осмотрите все и вернитесь сюда, - сказал инспектор.
Они вышли. В столовой остался один Бригс. Булл напряг слух и услышал
именно то, что хотел услышать: а именно, замечание миссис Таквел, которое
она произнесла, переступая через порог комнаты: "Я всегда говорила, что
ничего хорошего не выходит..." Остальных слов он уже не расслышал, но он
немного повеселел: это был первый намек на то, что не все, что делалось в
Редклиф-Корте, было прекрасно. Он повернулся к шоферу.
- Вы возили мистера Витта?
- Да, сэр.