"Фрэнсис Фрем. Человек из Скотланд-Ярда " - читать интересную книгу автора

вполне надежны.
- Теперь, мистер Артурингтон, если у вас есть время, мне бы хотелось
обойти весь дом вместе с вами до прихода слуг. Как по-вашему, что-нибудь
нарушено?
- На мой взгляд, ничего. Но мне трудно судить. Столовое серебро
находится в сейфе банка. Я никогда не уделял много внимания дому. Слуги и
моя дочь лучше расскажут вам обо всем. Слуги, конечно, знают, в каком виде
все оставалось после отъезда Витта. Мне кажется, что все в порядке.
- Мне бы хотелось взглянуть вместе с вами, если вы не возражаете пойти
со мной.
- Тогда начнем снизу. Сюда, пожалуйста, - сказал мистер Артурингтон и
повел Булла по лестнице налево вниз.
- Внизу кухня, столовая слуг и комната дворецкого, - сказал он,
распахивая дверь.
Комната дворецкого была в передней части дома, под библиотекой. Четыре
высоких узких окна - два впереди и два по бокам - пропускали слабый
апрельский свет. Булл осмотрел их. Они были надежно закрыты, и по паутине и
пыли снаружи было ясно, что их не открывали уже несколько месяцев. Мистер
Артурингтон молча прошел в столовую слуг. Булл опять тщательно осмотрел
окна. Дверь, открывающаяся в сад позади дома, была закрыта на засов. Окна
кухни были также хорошо закрыты. Булл пожал плечами.
- Здесь внизу - ничего, сэр. Теперь я могу посмотреть верх?
- Конечно, инспектор.
Мистер Артурингтон пошел назад через нижний этаж. Теперь Булл шел
впереди, а мистер Артурингтон следовал за ним. Булл осторожно открывал дверь
в каждую комнату, на один момент задерживался на пороге, потом осматривал
пол, окна и шел дальше. Мистер Артурингтон наблюдал за ним сначала с
интересом, затем с добродушным терпением, очевидно, убежденный, что никто не
мог проникнуть в его дом силой или вообще каким-то необычным путем.
Первая настоящая задержка была в ванной комнате на втором этаже. Здесь
инспектор несколько минут осматривал краны, аптечку, пол около умывальника и
вешалку для одежды в углу.
Мистер Артурингтон ждал, но инспектор ничего не сказал. Когда они
собрались подняться на третий этаж, снизу донеслись голоса. Мистер
Артурингтон вздохнул с облегчением.
- Это, вероятно, пришли слуги, инспектор. Можно им начать работать? Мне
хотелось бы, чтобы они привели дом в порядок к приезду дочери и ее друзей.
Инспектор Булл взглянул на него с удивлением.
- Я имею в виду, конечно, завтрашний день, - Уточнил мистер
Артурингтон. - Сегодня они переночуют в отеле Кларидж.
Булл кивнул.
- Пожалуйста, спуститесь вниз, сэр, и задержите их в столовой до моего
прихода. Я хочу, чтобы они осмотрели тело. Может быть, они знали этого
человека.
Пораженный мистер Артурингтон посмотрел на инспектора.
- Не думаете ли вы, инспектор...
- Я думаю, что они могут узнать его, если он был знакомым мистера.
Витта. Вы им ничего не говорите, пока я не приду.
Мистер Артурингтон начал было что-то говорить, но потом внезапно умолк.
Булл почувствовал, что вселил тревожную мысль в сознание этого человека. Он