"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора Коффин предложил продавцам свою долговую расписку, и она была принята
без всяких возражений, собственно, как он и ожидал. Вождь передал бумагу Руи. Красавица была четвертой женой Те Охине. Она должна была на следующее утро получить по этому документу золото. Вождь подвел итог удачной сделки крепким рукопожатием с покупателем. - Давно у меня не было столь удачного делового дня, вождь, - сказал ему Коффин. - А у меня давно не было столь удачной деловой ночи, Макаве Рино. Я приглашаю тебя выкурить со мной трубку. На вожде был странный наряд. Комбинация была просто непостижимая: льняные матросские штаны и маорийский плащ-накидка из птичьих перьев. Его большой живот переваливался через пояс штанов. Татуировки покрывали замысловатым узором, завитками и спиралями все его лицо от шеи до лба. В этих замысловатых рисунках Коффин мало что понимал. Впрочем, равно как и в глупых татуированных надписях на руках моряков из Ливерпуля и Нью-Бедфорда. - Хорошо ли живешь, Железные Волосы? - спросил, улыбаясь и с щегольством демонстрируя беглость в языке пакеа, вождь. Коффин кивнул. - Жизнь, что и говорить, хороша. Как, впрочем, и твой английский. Те Охине благодарно ухмыльнулся. Он выучил язык пакеа вовсе не из желания угодить белым людям. Просто он вовремя понял, - как и Коффин, - что знание языка деловых партнеров ускоряет совершение сделок и в результате укрепляет собственный бизнес. - Я очень рад получить твое золото, - проговорил он. Вечерний ветерок шевелил перья на его плаще. трубки и табак. Это был, как догадался Коффин, первосортный американский табак. Маори умели наслаждаться жизнью и не брезговали товарами пакеа, если они помогали этому. - Я очень рад встретить тебя сегодня здесь, Макаве Рино. Бизнес с тобой всегда удается. - А я очень рад разговору с тобой, вождь. А твои канаты оказались достойным того, чтобы их ждать до самой ночи. - Я взял с собой на продажу только самый качественный товар. Чем выше качество товара, тем удачнее идет бизнес. Я прав? - Все именно так, как ты сказал, Те Охине. - Я слышал, что ты недавно вернулся с Те Ваипунаму. Это правда? Коффин улыбнулся удивленно. - Откуда ты узнал об этом? Моя шхуна причалила совсем недавно. - Мы знаем много из того, что не должны знать, по мнению пакеа, - с улыбкой ответил вождь. - Всегда важно знать, что делают на твоей земле ее гости. - Да, в самом деле, - согласился Коффин. Они долго сидели, подставляя лица свежему вечернему ветерку и попыхивая трубками. Лишь спустя полчаса Коффин упомянул о деле, которое волновало его больше всего. - Вчера ко мне домой пришли все первые граждане Корорареки. Они пришли ко мне, чтобы серьезно поговорить. Они встревожены, вождь. Например, их очень беспокоит вопрос войны. - Я с вами никогда не стану воевать. - Это мне хорошо известно, но ведь кроме тебя есть много других вождей, |
|
|