"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора

Элиаса, стоящего рядом.
- Это мой помощник, господин Голдмэн. Он запишет имя каждого покупателя
и название его судна. Каждое бревно маркировано очень четко с обоих концов.
Тщательно подбирайте понравившийся вам товар, с которым вы будете
участвовать в торгах, потому что как только сделка будет зафиксирована,
никакие обмены не будут разрешены, таково непреложное правило. Я не стану
принимать от вас жалобы или уверения в невольно допущенной ошибке. Те, кто
располагает собственным транспортом для перевозки на корабли, могут сразу же
после оплаты покупки забрать ее с собой. Однако, я заранее сообщаю, что могу
оказать и транспортные услуги тем, у кого нет перевозочных средств. Итак,
джентльмены! Я понимаю, что многие из вас уже застоялись в Корорареке дальше
положенного. Вам не терпится покинуть этот порт. Я это хорошо понимаю,
поэтому каждого из вас задержу ровно на столько времени, сколько мне
понадобится для того, чтобы очистить ваши карманы от лишнего золота.
Мощный хохот из толпы был ему ответом.
Преимущество Коффина перед другими торговцами состояло в том, что он
действительно прекрасно понимал этих капитанов, так как и сам был моряком.
- Пользуясь случаем, я также хочу довести до вашего сведения, что в
"Доме Коффина" вы найдете самый широкий выбор товаров. Причем речь идет не
только о тех из них, без которых кораблю на выйти в плавание. Мы можем
предложить вам даже латунные плевательницы и отличные сорта американского и
турецкого табака! Мы почли бы за честь почаевничать с любым из вас, вне
зависимости от того, сделаете вы у нас покупку или нет.
Выждав еще паузу, чтобы до моряков вернее дошло все сказанное, Коффин
завершил:
- Для тех из вас, кто не собирается покидать наши берега в ближайшие
дни, я могу предложить первоклассное хранилище для купленного дерева. Это
очень надежно и безопасно, а к тому же не нужно задействовать членов команды
для охраны товара.
Тем самым Коффин вежливо намекал капитанам на то, что их матросы все
равно напьются все подряд до такой степени, что охрана купленного
действительно превратится в проблему.
- Как вы все можете видеть, это дерево нельзя сравнивать ни с
английскими, ни с американскими породами. Скажу больше! Это дерево
предварительно было тщательно заготовлено и просушено на солнце. У меня вы
не найдете некачественного, зеленого товара, джентльмены, это я могу
гарантировать. Те из вас, кто раньше уже имел дело с породой каури, отлично
знает все достоинства этого дерева, которое имеет прямой длинный ствол.
Дерево очень гладкое, так как первые ветви опускает лишь на большой высоте.
Оно как бы специально предназначено для удовлетворения нужд морского дела,
господа!
Коффин наклонился к своему помощнику.
- Объявите первый номер, Элиас, и назовите минимальную цену.
Несколько возмущенных криков были ответом первой цифре, названной
Голдмэном, но они вскоре потонули в шуме новых предложений. Возбуждение
переливалось через край. Торги пошли очень бойко. Продажа закончилась лишь к
вечеру. Она проходила без перерывов и в постоянном напряжении.
Когда ушел последний покупатель, Коффин оглянулся на то место, где еще
несколько часов назад были сложены высокие штабеля бревен. Там мало что
осталось.