"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора

- Только на прошлой неделе к моей жене Хелен приставали на главной
улице нашего города. И заметьте, не на Пляже, куда она, разумеется, не
ходит, а здесь, в нашем районе, где всегда обстановка считалась относительно
мирной и спокойной. Мне, к сожалению, не удалось выяснить имена мерзавцев, а
то я, несомненно, устроил бы им сладкую жизнь. Теперь Хелен наотрез
отказывается выходить из дома без сопровождения. Что это такое в конце
концов, Роберт?! Так жить нельзя.
- Судя по всему, вы этот вопрос очень хорошо продумали, - задумчиво
проговорил Коффин. - Что же вы предлагаете?
Халуорси отставил в сторону стул, возле которого стоял, и ответил:
- Лично я вообще-то не против существования самого Пляжа как такового,
Роберт...
- Еще бы, ведь вы зарабатываете там неплохие денежки. По размерам
вложений капитала в деятельность пивных и игровых заведений Пляжа Халуорси
обгонял лишь Перкинса.
- Не стану разыгрывать перед вами лицемерные сцены, джентльмены.
По-моему, пусть Пляж действительно остается таким, каков он есть. Мы все
равно ничего в его порядках изменить не в силах. Но мы тоже живем в
Корорареке, в непосредственной близости от этого гадюшника. И Титус был
совершенно прав, когда говорил, что это место не подходит для женщин и
детей. Мы пришли к соглашению о том, что нам нужно подыскать другое место
для основания города. Где-нибудь на приличном удалении от Пляжа и того
пагубного влияния, которое оттуда распространяется. Мы должны подыскать себе
такое место, где бы честные люди могли спокойно жить и трудиться, не
опасаясь выходить на улицу. Мы должны найти такое место, где бы
богобоязненные граждане спокойно могли ходить по воскресеньям в церковь, не
опасаясь того, что служба может быть в любую минуту прервана криками или
пальбой со стороны безбожников, пьяниц и язычников.
- Мы должны построить хорошую школу для своих детей и найти пастбища
для наших овец и крупного скота. Мы должны быть уверены, отпуская свои стада
пастись, в том, что наших овец не зарежут среди бела дня и не уволокут в
кладовые тех кораблей, у команд которых не хватает денег на закупку
провизии!
- Я что-то не пойму, чего вы боитесь больше: что зарежут ваших овец или
ваших детей?
- Шутки здесь неуместны, Роберт, прошу это понять. Надеюсь, вам не надо
напоминать судьбу лучших кобылиц Уильяма, которая привела их к гибели в
прошлом месяце?
В самом деле, Коффину пришлось внутренне признаться в том, что пошутил
он неудачно. От лошадей остались жалкие останки. То и дело хозяева находили
на дорогах и лугах лишь головы, копыта и кости от своих животных, которые
служили печальными знаками постигшей их участи. У самого Коффина лошади и
прочий скот паслись под надежной охраной в удаленном месте.
Все же он едва ли чувствовал себя морально вправе упрекать
злоумышленников. Когда человеку нечего есть, он добывает себе пропитание
любым способом. Впрочем, он искренне сочувствовал бедняге Лэнгстону.
- Есть только один выход из сложившейся неблагоприятной ситуации,
Коффин, - проворчал Абельмар. - Мы должны найти себе новое место для
жительства. Подальше от этих китобоев и им подобных. Не в этой местности,
разумеется. Если мы переселимся чуть дальше по берегу этого залива, то через