"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора

осваивал новую для него роль няни.
Хозяин и хозяйка попросили, чтобы их оставили в доме одних.
- Особенно пудинг был хорош, - проговорил Коффин, все еще ощущая аромат
еды.
Господи, ведь он почти начисто забыл, как пахнет йоркширский пудинг!...
- Благодарю тебя, Роберт, за похвалы. Прости мне убогость сервировки.
- Ничего, мы же не во дворце. Мне нет необходимости есть на серебре и
на золоте. Вполне подходят простые тарелки. Еще раз напоминаю: это не
Лондон, а Корорарека.
- Но вот увидишь - придет день, и у нас здесь будут первоклассные
приборы. А еще я обязательно приобрету фарфор.
- Приобретешь. Это я тебе могу обещать. Серебряные приборы с Бонд-Стрит
и лучший фарфор, какой только сможет предложить Китай! В Корорареку
вообще-то заглядывают клиперы и довольно часто. По пути, конечно. Я знаком с
несколькими капитанами. Это хорошие ребята. Мы обязательно передадим им твой
заказ. Ее ответ удивил его.
- Нет. С посудой подождем. Это не срочно. Для начала нам нужно
обустроить дом, купить мебель, - твердым голосом сказала она. - Фарфор от
нас никуда не денется. Дорогая посуда требует достойного окружения. Ставить
ее сюда сейчас было бы просто смешно, ты не находишь?
Он любовался ею, смотрел на нее с нескрываемым и искренним восторгом.
Он сидел с ней за столом и все еще не верил своим глазам. "Неужели это я
сейчас сижу здесь?! С ней? С полным желудком! Довольный, как какой-нибудь
торговец с Хеймаркета. А через стол от меня сидит очаровательная, задумчивая
жена, которая приготовила мне царский обед? Может, все это только сон?.."
Далекие мушкетные выстрелы разорвали установившуюся было тишину и
вернули Коффина к реальности. Нет, это не сон. Веселье на Пляже, как всегда,
в самом разгаре. Оно вечно. Несмотря на довольно громкое напоминание о себе,
жизнь шумного Пляжа казалась сейчас Коффину бесконечно далекой от него, его
дома и жены. Она не имела к нему и его семье никакого отношения.
Слабым эхом ружейного огня отозвался стук в дверь. Коффин нахмурился.
Посетители в его доме были явлением достаточно редким. Он никого здесь не
ждал. Деловые разговоры всегда велись в лавке.
Пока Холли торопливо убирала со стола, он поднялся и пошел посмотреть,
кто это к нему пожаловал.
Пока у Холли все шло неплохо. Это он должен был признать. В ближайшие
дни все могло измениться кардинально. Она еще совсем мало пробыла в
Корорареке, чтобы по-настоящему узнать это место и... содрогнуться.
На крыльце его ждала целая компания. Кто-то был в рабочей одежде, на
ком-то нескладно висел морской костюм, другие были одеты официально и
строго.
Взгляд Коффина рассеянно блуждал по визитерам, переходя с одного на
другого.
- Приветствую вас всех, джентльмены. Чем обязан удовольствию видеть вас
у себя дома?
- Мы просим прощения за вторжение, Коффин, - вышел вперед полный
мужчина. У него были совершенно белые бачки, которые контрастировали с
сероватыми волосами на голове, совсем как у Коффина. Он заинтересованно
потянул носом воздух, выходивший из дома молодого капитана.
- Надеюсь, мы не прервали вашу трапезу?