"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора

- У нас здесь есть один-единственный магазинчик, который обслуживает
постоянных поселенцев. Сэмюэл покажет тебе, где он находится. Но я вынужден
настойчиво просить тебя попридержать свое естественное любопытство и не
приближаться к тем заведениям, основным предназначением которых является
удовлетворение нужд моряков. Любая женщина, которую занесет в подобное
место, рассматривается тамошними посетителями в качестве красивой игрушки.
Боюсь, даже мое имя и репутация не смогут уберечь тебя. Помни об этом каждый
раз, когда соберешься куда-нибудь выходить из дома.
- Но ведь они англичане, - возразила она. - А англичане, вне
зависимости от того, какие порядки существуют у них на кораблях, не посмеют
причинить вред леди.
- Мадам, очень советую в общении с нашими матросами и китобоями не
руководствоваться книжными представлениями. Здесь есть не только англичане.
В Корорареку заглядывают и янки, и китайцы, и канаки, и жители Самоа и
Фиджи. Национальная принадлежность выражается только в том, что каждый
соотечественник стремится разгрузить у пивной стойки кошелек другого
соотечественника. Все зачатки приличия и благородства немедленно топятся в
роме. Держись от этих джентльменов подальше, мой тебе совет. И не забывай,
что ты находишься отнюдь не при дворе королевы.
Она положила свои руки ему на плечи.
- Я буду осторожна, о муж мой, не беспокойся. Впрочем, после долгого
плавания по однообразным волнам с однообразным питанием, я готова пойти на
все, лишь бы добыть корзину свежих овощей. В любом случай тот риск, которому
буду подвергаться я, гораздо меньше того, которому подвергаешься ты, милый.
А теперь пойдем сюда.
Она взяла его за руку и усадила на диван, который был единственным во
всем доме более или менее приличным предметом мебели.
- Сядь рядом со мной. Я должна многое рассказать тебе об Англии и
многое узнать о моем новом доме.
Поначалу Коффин говорил с неохотой, но постепенно все больше оживлялся.
Под конец он уже с удовольствием слушал рассказ Холли об их общих знакомых и
друзьях. Все это он воспринимал, однако, лишь половиной мозга. Другая
половина была занята совершенно иными мыслями, главной из которой была
извечная мысль о супружеской измене. Он думал о жене и еще о той
неотразимой, чувственной женщине, которая была в его прошлой, совсем еще
недавней жизни, и которая не была его женой.


Глава 6


- Ну как?
Коффин откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. Все съедобное было
сметено со стола с той же скоростью, с какой из души пуританина сметаются
все его обеты после первых же минут пребывания на Пляже.
- Как ты и обещала, это была самая лучшая еда, какую мне доводилось
пробовать с того времени, когда я в последний раз был в Англии!
Она с удовлетворением улыбнулась.
Кристофер закончил обедать гораздо раньше отца и теперь уже возился за
домом под чутким присмотром пожилого Сэмюэла, который на скорую руку