"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора "Что я должен буду говорить? - встревоженно размышлял он, вновь
замедляя шаги. - Что мне надо будет делать? Что предпринимать? Как все-таки вести себя? И самое главное: не прослышала ли Холли уже что-нибудь?..." Когда он вошел в дом, звуки из задней его части переместились в главную гостиную. Похоже, Холли ухе начала здесь распоряжаться и подчинила себе пожилого маори по имени Сэмюэл, который выполнял в доме функции повара и эконома. Коффин сделал несколько шагов по направлению к кухне и вдруг... застыл на месте. Кто-то выскочил из коридора и преградил ему путь. Гость оказался маленьким и вертлявым. Он поднял на капитана широко раскрытые, важные глаза и одновременно сунул в рот палец. - Привет, Кристофер, - проговорил Коффин. Ему потребовалось какое-то время, чтобы провести параллель между этим мальчишкой и той крошкой, которую он оставил в Лондоне три года назад. Услыхав свое имя, маленький гость развернулся, - при этом чуть не упав, - и бросился в гостиную. Оттуда послышался другой голос: - Кристофер, хватит носиться по дому без толку!.. Волшебный, мягкий, загадочный голос... Он мгновенно выветрил из души Коффина все тревоги и опасения, которые довлели над ним во время бесконечного пути вверх по холму от магазина до дома. Давно похороненные в самых укромных уголках сердца чувства, полузабытые эмоции немедленно всколыхнулись в нем и полностью овладели его настроением. А потом - она уже была в его объятиях и бесконечно повторяла его имя. ее рассмотреть. Прошло несколько минут, прежде чем они смогли наконец оглядеть друг друга с головы до ног. - Холли... - бормотал он. - Холли... - Я очень по тебе скучала, Роберт, и однажды решила положить этому конец. Она на секунду скрылась в гостиной и почти сразу же появилась оттуда, вытянув за руку малыша, который уже повстречался Коффину в коридоре за пять минут до этого. Тот он молча упирался. - А это твой папа, Кристофер. Коффин подался чуть вперед. - Здорово, приятель. Глаза у ребенка были настороженными, но он все же позволил Коффину обнять себя. Внезапно Кристофер взмыл высоко в воздух. Испуганно глянув вниз, он увидел перед своими глазами широкую и добрую отцовскую улыбку. Все обошлось хорошо. Кристофер счастливо рассмеялся. Странный для этого дома, незнакомый звук... Коффин осторожно поставил мальчишку обратно на пол. Он тут же бросился к матери и спрятался за ее юбку. - Он неплохо выглядит. Лучше, чем в мой последний приезд. На этот раз ему показалось, что ее улыбка стала немного вымученной. Неважно! Это обстоятельство нисколько не затуманило ее ослепительную красоту, как и свободное, широкое платье не могло скрыть контуров ее миниатюрной, но рельефной фигурки. Она за последние годы отпустила свои каштановые волосы до приличной длины и завязывала их теперь сзади аккуратным узлом. |
|
|