"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора

- Очень рада видеть вас снова дома, господин Коффин, сэр, - проговорила
она, скромно опустив глаза.
Коффин отметил про себя, что за время его отсутствия ее английский стал
еще лучше.
- Спасибо тебе. Камина. Я тоже очень счастлив, что вернулся.
Она была пленницей. Вождь племени, которое поработило ее народ,
рангатира по имени Варетотуа, обращался с ней очень плохо. Его ближайший
дружок был законченным пьяницей и завсегдатаем наиболее затхлых кабаков
Пляжа. Голдмэн сам видел, как он приводил туда бедняжку и измывался над нею
при каждом удобном случае.
С разрешения Коффина Голдмэн выкупил ее у этих извергов и отправил на
учебу в английскую миссию, которая располагалась на побережье. Через год она
уже получила образование, вполне достаточное для того, чтобы работать в
лавке у Коффина. Голдмэн стал потихоньку обучать ее основам арифметики. Она
делала уборку, готовила чай, но было видно, что на этом ее способности
далеко не исчерпываются.
Новые хозяева уже давно объявили ей о том, что она свободна и вольна
идти жить, куда захочет. Но она решила остаться в "Доме Коффина". Она была
очень трудолюбивой и оказалась хорошей помощницей для загруженного
всевозможными делами Голдмэна. К тому же Камина обладала жаждой знаний, что
очень ценили ее хозяева. Наконец, интерес Голдмэна к девушке в последнее
время стал выходить за рамки интереса к смышленой помощнице. И, насколько
Коффин мог заметить. Камина также видела в Голдмэне не просто своего
господина, а нечто большее...
- Какие еще новости, Элиас?
Чай был крепким и душистым, хоть и не таким сладким, как хотелось бы
Коффину. Сахар ценился в Корорареке на вес золота и купить его удавалось
далеко не всегда. Ходили слухи, что недавно какие-то поселенцы попытались
основать сахарные плантации на влажной земле Австралии. Коффина это очень
заинтересовало. Сахар - это патока. Патока - это ром, а ром - это веселые и
щедрые моряки. Логическая цепочка была на удивление проста.
Голдмэн уже не поднимал взгляда от своей чашки.
- Собственно, больше ничего особенного, сэр... Дела шли хорошо, что и
говорить. У нас тут на какое-то время останавливался китайский клипер. Народ
заинтересовался: что да как? Сами знаете... Клипер шел из Бостона в Кантон.
Штормами его отнесло к югу от курса, потрепало... Словом, завернули к нам
для ремонта. Красивый корабль. Потерял грот-мачту, ну и остальное там... по
мелочи. Стыдно сказать, но у нас не нашлось такого длинного дерева, которое
запросил их плотник.
- Черт! Опоздал значит, - проговорил Коффин, но не стал расстраиваться:
что было, то было, сейчас уже не вернешь.
- Но зато, - оживленно добавил Голдмэн, - я продал им рангоут и
оснастку. А кроме того, четыре бочонка смолы. Коффин задумчиво кивнул
головой.
- Кто заменил им мачту?
На этот раз Голдмэн вновь уставился в свою чашку с чаем.
- Тобиас Халл.
- Проклятие! - глаза у Коффина сузились. - Ну, ладно, Элиас. Я тебя
знаю, как облупленного. Что-то еще есть, что ты прячешь в рукаве. Доставай.
Плохие новости? Бьюсь об заклад, что плохие. Что? Изменение валютного курса