"Алан Дин Фостер. Маори" - читать интересную книгу автора - Очень рада видеть вас снова дома, господин Коффин, сэр, - проговорила
она, скромно опустив глаза. Коффин отметил про себя, что за время его отсутствия ее английский стал еще лучше. - Спасибо тебе. Камина. Я тоже очень счастлив, что вернулся. Она была пленницей. Вождь племени, которое поработило ее народ, рангатира по имени Варетотуа, обращался с ней очень плохо. Его ближайший дружок был законченным пьяницей и завсегдатаем наиболее затхлых кабаков Пляжа. Голдмэн сам видел, как он приводил туда бедняжку и измывался над нею при каждом удобном случае. С разрешения Коффина Голдмэн выкупил ее у этих извергов и отправил на учебу в английскую миссию, которая располагалась на побережье. Через год она уже получила образование, вполне достаточное для того, чтобы работать в лавке у Коффина. Голдмэн стал потихоньку обучать ее основам арифметики. Она делала уборку, готовила чай, но было видно, что на этом ее способности далеко не исчерпываются. Новые хозяева уже давно объявили ей о том, что она свободна и вольна идти жить, куда захочет. Но она решила остаться в "Доме Коффина". Она была очень трудолюбивой и оказалась хорошей помощницей для загруженного всевозможными делами Голдмэна. К тому же Камина обладала жаждой знаний, что очень ценили ее хозяева. Наконец, интерес Голдмэна к девушке в последнее время стал выходить за рамки интереса к смышленой помощнице. И, насколько Коффин мог заметить. Камина также видела в Голдмэне не просто своего господина, а нечто большее... - Какие еще новости, Элиас? Коффину. Сахар ценился в Корорареке на вес золота и купить его удавалось далеко не всегда. Ходили слухи, что недавно какие-то поселенцы попытались основать сахарные плантации на влажной земле Австралии. Коффина это очень заинтересовало. Сахар - это патока. Патока - это ром, а ром - это веселые и щедрые моряки. Логическая цепочка была на удивление проста. Голдмэн уже не поднимал взгляда от своей чашки. - Собственно, больше ничего особенного, сэр... Дела шли хорошо, что и говорить. У нас тут на какое-то время останавливался китайский клипер. Народ заинтересовался: что да как? Сами знаете... Клипер шел из Бостона в Кантон. Штормами его отнесло к югу от курса, потрепало... Словом, завернули к нам для ремонта. Красивый корабль. Потерял грот-мачту, ну и остальное там... по мелочи. Стыдно сказать, но у нас не нашлось такого длинного дерева, которое запросил их плотник. - Черт! Опоздал значит, - проговорил Коффин, но не стал расстраиваться: что было, то было, сейчас уже не вернешь. - Но зато, - оживленно добавил Голдмэн, - я продал им рангоут и оснастку. А кроме того, четыре бочонка смолы. Коффин задумчиво кивнул головой. - Кто заменил им мачту? На этот раз Голдмэн вновь уставился в свою чашку с чаем. - Тобиас Халл. - Проклятие! - глаза у Коффина сузились. - Ну, ладно, Элиас. Я тебя знаю, как облупленного. Что-то еще есть, что ты прячешь в рукаве. Доставай. Плохие новости? Бьюсь об заклад, что плохие. Что? Изменение валютного курса |
|
|