"Алан дин Фостер. КОТализатор" - читать интересную книгу авторанебольшая вещица выпала из переднего кармана, но не успела упасть, Мардж
поймала ее на лету и поднесла к свету: - Что это? - О, я совсем забыл! - он расправлял свой плащ. - Я нашел этот диск в траве. Показывал всем, но хозяин не отыскался. Он задумался: - Сегодня на съемочную площадку наведывалась компания ротозеев. Кто-то из студийных подхалимов их сопровождал. Наверно, один из туристов потерял эту вещицу. Нет никакой надписи. - Я вижу! - свет отразился от серебристого диска, когда Марджори повернула его. - Похоже, это компьютерная дискета. Странно, что нет надписи. Может, наклейка отвалилась? Она подняла на Картера свои такой же голубизны, как у него, глаза: - Давай-ка посмотрим, что на этой вещице записано! - Не уверен, стоит ли, - возразил Картер, - это частная собственность. - Черт возьми! А если здесь контрабандная копия записи какого-нибудь концерта? Очень даже возможно, судя по отсутствию наклейки! Мы должны выяснить имя хозяина, чтобы ты возымел удовольствие возвратить этот диск его законному владельцу. - Почему я? - удивился Картер. - Потому что нет прока в том, что верну я! А ты заполучишь себе верного поклонника на всю оставшуюся жизнь. Она повернулась и села за клавиатуру, компьютер загудел, когда она включила его в сеть и сунула диск в двухдюймовую прорезь. Пробежавшись по Картер терпеливо ждал. - Сегодня утром забегала одна восточная девица, разыскивала тебя, - Марджори Эшвуд говорила, не переставая играть клавишами компьютера. - Она репортер? - Ее зовут Трань Хо, и репортер - это слишком громко для нее сказано. Она проныра-профессионал. - Неужели? Я подумала, дело просто в том, что ты ей нравишься! - Ей нравится каждый, из кого есть что вытянуть. Она, думаю, переспала бы со мной, но не ради секса как такового, а для того, чтобы выудить из меня какую-нибудь информацию для своих статеек. - Знаю я подобных девиц! Они испытывают оргазм каждый раз, когда их ушей достигает очередная сплетня. Замечание Марджори не удивило Картера. Несмотря на внешность и замашки заботливой бабушки, Эшвуд имела здоровое молодое чувство юмора. Кроме того, она ведь работала в кино уже тридцать лет. - Она и меня пыталась раскрутить! - Ты, конечно же, не дала ей никакого повода для газетных сплетен. - Разумеется! - Эшвуд подняла на него возмущенный взгляд. - Мне скоро выходить на пенсию, и я не собираюсь ею рисковать, распространяя слухи, которые могут вывести на меня. Она наклонилась к экрану, всматриваясь в него поверх своих бифокальных очков. - Это интересно! - воскликнула она. - Что там? - он попытался взглянуть на экран через ее плечо. |
|
|