"Алан Дин Фостер. Зелье" - читать интересную книгу автора

его в гадких лотрыг и сбить с ног негодяев. К сожалению, Мэл не рассчитал
своих сил. Громадный пластиковый ящик, облепленный всяческими ярлыками,
неожиданно ткнулся прямо в голову грабителю: тот как раз поворачивался в
сторону Хаммураби (почуял, гад, присутствие правых сил!) и тянул из кобуры
лазерный пистолет. Состязание оказалось неравным, бандит рухнул на пол.
Мэл не удержал равновесия и тоже грохнулся оземь.
В это время компаньон придавленного контейнером прощелыги скакнул в
направлении выпавшего из рук товарища лазерного пистолета и успел уже
схватить его, но тотчас был оседлан отважным капитаном "Умбры". Кости
воришки выразительно захрустели, бедняга стал извиваться, как червь,
стараясь упереться коленом в пах неожиданно грузному противнику. Мэл очень
грамотно, будто всю жизнь работал в полиции, провел захват руки, все еще
сжимавшей оружие, вывернул ее за спину негодяю. Негодяй дико заорал и
разжал пальцы. Лазер упал на бетонный пол пакгауза.
Осторожно подавшись вперед, Мэл подобрал пистолет. Ствол был еще
теплый. Хаммураби хотелось надеяться, что грабители использовали свою
"пушку" исключительно в качестве импровизированной отмычки, фомки, но кто
знает, может быть оружие применялось и по своему прямому назначению. И
совсем недавно...
Подмятый капитаном воришка оказался на десять дюймов короче и фунтов
этак на полтораста легче своего победителя. Он бешено вертел кудлатой
башкой и, судя по всему, приметил, насколько худо пришлось коллеге, чьи
расплющенные вдрызг коленки торчали из-под контейнера, сам же контейнер,
точно некий утес, возвышался в необъятной луже крови, тягуче растекавшейся
по пакгаузу. Мэл перехватил взгляд коротышки.
- Поверь, дорогуша, - сказал капитан, - мне не хотелось убивать
твоего дружка. Но, однако, я предпочитаю сражаться на равных, а вас,
заметь, было двое. Двое на одного - это нечестно. Впрочем, не волнуйся, с
тобой я обойдусь поаккуратнее. - Тут Хаммураби приставил дуло пистолета к
вражьей головенке прямехонько за правым ухом. - Ну вот, теперь у тебя есть
полминуты, чтобы все мне по порядку и без всякого там вранья рассказать...
Не то отправишься вслед за своим разлюбезным напарничком! Речь,
разумеется, о твоей душе... Говори!
Грабитель застонал.
- А ну, валяй! Прикончи меня! - мучимый сильной болью в заломленной
руке, воришка не слишком заботился о членораздельности своей речи, и
понять его можно было только с большим трудом. - Прикончи, ведь ты все
равно сделаешь это!
- Чушь, - отрезал Мэл. - Не прикидывайся дурачком, миляга! Если б я
хотел кокнуть тебя, то давно бы уже претворил это хотение в жизнь. Или
нет, в смерть. В твою смерть... Но в мои планы не входит отправка твоей
грязной душонки в преисподнюю. И это несмотря на то, что воров я страх как
не люблю. Видишь ли, дружище, меня самого однажды украли и... Стоп, никак
откровенничать начинаю, хотя в настоящем положении выворачивание души -
опять душа, дьявол бы ее побрал! - наизнанку является исключительно твоей
привилегией. Итак, ты сейчас расскажешь мне, зачем вы забрались сюда. Нет,
не вешай мне лапши на уши: ни за что не поверю, будто вы намеревались
поживиться наугад, чем придется! Вы вытащили именно вот этот ящик,
предпочтя его тысячам подобных... А также, ты расколешься и насчет того,
кто вас подослал, понял? Тогда, возможно, ты выйдешь отсюда не в ипостаси