"Алан Дин Фостер. День диссонанса" - читать интересную книгу автора - Мне нужен попутчик, которому я верю, как самому себе, - настаивал
Джон-Том. Судя по растерянности на мохнатой физиономии, такой уловки Мадж не ожидал. - Шеф, так нечестно, и ты это знаешь. - А еще, - выложил Джон-Том козырного туза, - за помощь тебе полагается кругленькая сумма. Это пробудило интерес. - Слушай, так что ж ты с этого не начал? А то пошел лепить, как хреново его старому твердолобому скупейшеству из-за подагры или что у него там и как ты вот-вот окочуришься без моих уникальных способностей... - Он дружески обнял Джон-Тома за талию, находившуюся вровень с его плечом. - Эх, шеф, тебе ж до хрена учиться. Вокруг уютно сгущался вечерний туман, а выдр оживленно болтал, что, мол, не знает, как там в Запределье, а здесь всего красноречивее золото и за верность надо платить звонкой монетой, а не словами. Джон-Том согласился, что их миры существенно разнятся; он и дальше поддакивал выдру, протестуя в душе. Впрочем, в этот час не имело значения, кто из них прав. Главное, Мадж согласился идти с ним. Стараниями Маджа они в конце концов отыскали таверну в богатом квартале. Выдр уже слышал звон Клотагорбова золота, поэтому Джон-Том не осмелился скаредничать. Он ограничился скромным ужином, а выдр устроил себе роскошный банкет и слопал столько, сколько хватило бы вышибале мадам Лорши. За эту неделю, объяснил Мадж другу, он истратил уйму энергии и теперь хотел набраться сил для долгого похода. Лишь проглотив последний кусок, выдр удовлетворенно откинулся на - Так, говоришь, за Снаркеном есть "дальше"? А я отвечаю, что это все враки. Интересно, как это "дальше" описывает его колдовская милость? - Ну, - промямлил Джон-Том, ковыряясь в десерте, - подробностей я от него не добился. Это просто город, а в городе аптека, а в аптеке лекарство. - Ага, я помню, ты упоминал какой-то городишко. А название у него имеется? Сочтя горько-сладкий ягодный десерт вполне съедобным, Джон-Том подчистил тарелку. - Кранкуларн. - ЧЕГО?! - Мадж резко выпрямил спину, будто аршин проглотил. Роняя из пасти недоеденное желе, он ошарашенно смотрел на человека, сидевшего напротив. Несколько посетителей с любопытством покосились на него, поняли, что драки не ожидается, и вернулись к еде. Мадж вытер липкие усы, набычился и заговорил вполголоса: - Этта, повтори, шеф, как эта дыра прозывается? - Кранкуларн. Вижу, это название тебе знакомо. - Знакомо, знакомо. Тут ты прав, язви тебя. Приятель, это гиблое место. - А я уж было поверил, что за Снаркеном ничего нет. - Считается, что нет, кореш, но, с другой стороны, кто может знать наверняка? Ходят слухи, будто этот Кранкуларн то и дело переползает с места на место, что твой клоп на стенке. И тот, кому повезет туда |
|
|