"Алан Дин Фостер. День диссонанса" - читать интересную книгу автора

- Мне нужен попутчик, которому я верю, как самому себе, - настаивал
Джон-Том. Судя по растерянности на мохнатой физиономии, такой уловки
Мадж не ожидал.
- Шеф, так нечестно, и ты это знаешь.
- А еще, - выложил Джон-Том козырного туза, - за помощь тебе
полагается кругленькая сумма.
Это пробудило интерес.
- Слушай, так что ж ты с этого не начал? А то пошел лепить, как
хреново его старому твердолобому скупейшеству из-за подагры или что у
него там и как ты вот-вот окочуришься без моих уникальных
способностей... - Он дружески обнял Джон-Тома за талию, находившуюся
вровень с его плечом. - Эх, шеф, тебе ж до хрена учиться.
Вокруг уютно сгущался вечерний туман, а выдр оживленно болтал, что,
мол, не знает, как там в Запределье, а здесь всего красноречивее
золото и за верность надо платить звонкой монетой, а не словами.
Джон-Том согласился, что их миры существенно разнятся; он и дальше
поддакивал выдру, протестуя в душе. Впрочем, в этот час не имело
значения, кто из них прав. Главное, Мадж согласился идти с ним.
Стараниями Маджа они в конце концов отыскали таверну в богатом
квартале. Выдр уже слышал звон Клотагорбова золота, поэтому Джон-Том
не осмелился скаредничать. Он ограничился скромным ужином, а выдр
устроил себе роскошный банкет и слопал столько, сколько хватило бы
вышибале мадам Лорши. За эту неделю, объяснил Мадж другу, он истратил
уйму энергии и теперь хотел набраться сил для долгого похода.
Лишь проглотив последний кусок, выдр удовлетворенно откинулся на
спинку стула.
- Так, говоришь, за Снаркеном есть "дальше"? А я отвечаю, что это
все враки. Интересно, как это "дальше" описывает его колдовская
милость?
- Ну, - промямлил Джон-Том, ковыряясь в десерте, - подробностей я
от него не добился. Это просто город, а в городе аптека, а в аптеке
лекарство.
- Ага, я помню, ты упоминал какой-то городишко. А название у него
имеется?
Сочтя горько-сладкий ягодный десерт вполне съедобным, Джон-Том
подчистил тарелку.
- Кранкуларн.
- ЧЕГО?! - Мадж резко выпрямил спину, будто аршин проглотил. Роняя
из пасти недоеденное желе, он ошарашенно смотрел на человека,
сидевшего напротив. Несколько посетителей с любопытством покосились на
него, поняли, что драки не ожидается, и вернулись к еде. Мадж вытер
липкие усы, набычился и заговорил вполголоса: - Этта, повтори, шеф,
как эта дыра прозывается?
- Кранкуларн. Вижу, это название тебе знакомо.
- Знакомо, знакомо. Тут ты прав, язви тебя. Приятель, это гиблое
место.
- А я уж было поверил, что за Снаркеном ничего нет.
- Считается, что нет, кореш, но, с другой стороны, кто может знать
наверняка? Ходят слухи, будто этот Кранкуларн то и дело переползает с
места на место, что твой клоп на стенке. И тот, кому повезет туда