"Сюзанна Форстер. Цвет страсти (Том 2) " - читать интересную книгу авторадумаешь?
- Очень возможно, но, видимо, есть еще и что-то другое. Он налил себе кофе и присоединился к Лили у окна. Наверное, для того, чтобы помочь ей отыскать пэру, похитившую ее лошадей. - А что, если нам нанять детектива? - предложила Лили. Лейк немного помолчал. - Я уже позаботился об этом, - наконец отозвался он. - Ты нанял детектива? - Не совсем так. Лили была поражена. Она взглянула На его профиль, и ей показалось, что она угадала в нем озабоченность. Лейк смотрел вдаль в окно, туда где их владение сливалось с обширным парком, принадлежащим штату Калифорния и служащим удобным местом для прогулок верхом для Лили и ее гостей. Брат явно нервничал. - Ты считаешь, что Кэлгейн чем-то опасен? - Я просто проявляю осторожность, - ответил он и улыбнулся своей нарочито спокойной улыбкой. Лили показалось, что он что-то от нее скрывает, хотя это вряд ли было возможно, учитывая их отношения. Она почувствовала крепкий аромат свежего горячего кофе и, протянув руку, отобрала у него чашку, довольная тем, как легко они понимают друг друга даже без слов. Молчаливый контакт всегда был основой их общения. Лили неторопливо пила кофе, наслаждаясь его необычным вкусом: Френсис иногда добавляла в него при варке щепотку корицы. - Один из твоих охранников, кажется, Говард, - заметила Лили" - сказал через стену. "Загадочный человек" Августы, так они его называют, пробудил у всех огромное любопытство. Боюсь, как бы это любопытство не распространилось на всю нашу семью и они не начали раскапывать какие-нибудь наши секреты. - Ты хочешь сказать, какие-нибудь скандальные подробности из нашей жизни? Что-нибудь такое, что мы хотим скрыть? Какие-нибудь привидения? Воробей сел на подоконник с другой стороны окна в поисках хлебных крошек, которые Френсис насыпала там каждое утро после завтрака. Сегодня Лейк определенно был в настроений, непонятно только в каком - склонном к откровенности или, наоборот, отвергающем всякую попытку проникнуть в его душу. И к чему упоминать привидения? Лили поежилась. - Как ты можешь так спокойно говорить об этом? - упрекнула она брата. - Нам не поздоровится, если пресса начнет копаться в нашем грязном белье. Ты это прекрасно знаешь. Лейк неожиданно смягчился. - - Мы не представляем для них интереса. Лили, - заверил он сестру. - Через несколько дней, в худшем случае через пару недель, шум утихнет. Они отыщут что-нибудь более сенсационное. - Если только Гас даст этому шуму утихнуть. Ты ведь знаешь ее, Лейк. Она захочет разрекламировать будущий журнал как можно лучше. - Лили не скрывала пренебрежения. - Она уже успела объявить о создании этого смехотворного фонда. Так что пресс-конференция не за горами. Клянусь, что, если она еще раз поставит нас в неловкое положение, если она снова |
|
|