"Фредерик Форсайт. Икона (исправлено и дополнено эпилогом) " - читать интересную книгу автораКомарову писать такие вещи? Да еще о таких людях, какой была его
приемная мать, которую он любил? Он чего-то не понимал, и это взволновало его. Может быть, посоветоваться с охранниками внизу? Но они стукнут его по голове и велят работать дальше. Прошел час. Охранники должны были идти в обход, но не могли оторваться от телевизора, по которому в расширенной программе новостей сообщалось народу, что, согласно статье 59 Конституции России, премьер-министр принял на себя исполнение обязанностей президента, временно, на предусмотренные законом три месяца. Заяц вновь и вновь перечитывал одни и те же строки, пока наконец не понял их смысла. Но он не мог уловить всей значимости прочитанного. Господин Комаров - великий человек. Он собирается стать новым Президентом России, ведь так? Так почему же он пишет такое о приемной матери Зайца и подобных ей людях, тем более что она давно умерла? В два часа Заяц закончил работу, сунул папку под рубашку и попросил, чтобы его выпустили. Охранники неохотно оторвались от телевизора, открыли вход в туннель, и Заяц ушел в ночь. Он вышел немного раньше, чем обычно, но охранники не обратили на это внимания. Зайцев собирался было пойти домой, но решил, что еще слишком рано. Автобусы и трамваи еще не ходят, метро не работает. Он всегда возвращался домой пешком, иногда даже под дождем, но ему надо на что-то жить, поэтому он намерен работать. До дома ему идти час. Если он отправится сейчас, то разбудит дочь и ее сына. Ей это не понравится. Поэтому Зайцев решил побродить по улицам и подумать, как К половине четвертого он оказался у южных стен Кремля. Вдоль Кремлевской набережной на скамьях спали бомжи, но он нашел место, сел и стал смотреть на противоположный берег . Когда они приблизились к острову, море, как всегда после полудня, успокоилось, словно говоря рыбакам и морякам, что борьба на сегодня закончена и водная стихия объявляет перемирие до завтра. Справа и слева шкипер видел другие суда, направляющиеся в Виланд-Кат, узкий проход в рифах на северо-западе, через который можно войти в тихую лагуну. Справа промчался Артур Дин, делая на своей "Силвер дип" на восемь узлов больше, чем "Фокси леди". Островитянин приветственно помахал рукой, и американец ответил тем же. Он заметил двоих ныряльщиков на корме "Силвер дип" и подумал, что они обследовали коралловые рифы у северо-восточного мыса. Вечером на столе в доме Динов будет омар. Вводя "Фокси леди" в пролив, он замедлил ход, ибо по обе стороны всего лишь в нескольких дюймах от поверхности торчали острые как бритва верхушки кораллов. После того как яхта пройдет через пролив, она за какие-нибудь десять минут доберется до Черепашьей бухты. Шкипер обожал свою яхту, она была для него одновременно и средством к существованию, и возлюбленной. Она имела в длину тридцать один фут и называлась прежде "Бертрам Морри" - в честь жены конструктора Дика Бертрама, и, не будучи самым большим или самым роскошным рыболовным судном, которое можно было зафрахтовать в |
|
|