"Джеффри Форд. Девочка в стекле" - читать интересную книгу автора

среднеанглийском, - но тут он резко подался вперед, выхватил газету из рук
Антония и поднес к глазам.
- Что случилось, босс? - спросил Антоний.
Шелл покачал головой и поднял руку, призывая нас помолчать. Он явно
читал какую-то статью и серьезно разволновался. Антоний посмотрел на меня -
на лице его читалось недоумение. Я в ответ мог только пожать плечами.
Наконец Шелл развернул газету к нам и показал на фотоснимок в углу
страницы, которую только что читал. Он был бледен, как во время своих
спиритических трансов, и его рука чуть подрагивала.
- Вот она, - сказал он.
День был солнечный, и от ярких лучей, проникавших в вагон сквозь окно,
по странице прыгали блики. Мы с Антонием подались вперед и чуть не
стукнулись головами.
- Девочка, - пояснил Шелл, тыкая пальцем в газету. - Девочка в стекле.
Я успел лишь кинуть взгляд на ребенка, которого Шелл видел в доме
Паркса, - темные кудрявые волосы, платье в цветочек, - как он снова
перевернул газету и взволнованным шепотом принялся читать нам вслух.
- "Тихий городок Уэлманс-Коув на Северном побережье взбудоражен
недавним исчезновением семилетней Шарлотты Барнс, дочери самой уважаемой
супружеской пары города - мистера и миссис Гарольд Барнс.
В среду, двадцать первого сентября, в час пополудни ребенка видели в
последний раз - девочка играла в саду семейной усадьбы. Когда в четыре часа
ее позвали к обеду, девочка не откликнулась. Вскоре стало ясно, что она
пропала. Местная полиция тщательно обыскала окрестности, но безрезультатно.
На следующее утро группа озабоченных жителей продолжила прочесывать
близлежащие леса и побережье в поисках следов Шарлотты.
Перед исчезновением на ней было желтое платье, черные туфли, в
волосах - золотые заколки. Рост девочки около четырех футов, волосы
каштановые, заплетены в косички, нет одного переднего зуба. Просьба всем,
кто увидит ребенка, подходящего под это описание, сообщить ближайшим
властям.
Гарольд Варне - широко известный магнат-судовладелец, он обещает
солидное вознаграждение за информацию о местонахождении дочери. Других
комментариев получить у него не удалось. Соседи надеются, что девочка просто
заблудилась, скоро будет обнаружена и воссоединится с семьей".
Шелл закончил чтение, откинулся к спинке сиденья и уставился перед
собой.
- И что? - спросил я.
Антоний протянул руку, вытащил газету из пальцев Шелла, перевернул ее и
посмотрел на фотографию.
- Страннее странного, - сказал Шелл.
- Это что же означает - что девочка мертва? - спросил Антоний.
- От какого числа газета? - внезапно оживился Шелл.
Антоний перевернул газету и обратился к первой странице.
- Она вышла четыре дня назад.
- У Паркса мы были пять дней назад, - сказал я.
- Да, - подтвердил Шелл, - двадцать второго.
- Призрак? - спросил Антоний.
- Я ни в чем не уверен, - сказал Шелл. - Но хочу в этом деле
разобраться. Какая следующая остановка?