"Уильям Фолкнер. Реквием по монахине " - читать интересную книгу автора

Гоуэн (встревоженно). Пупсик, перестань.
Темпл (щелкает зажигалкой, подносит пламя к горелке). Господи, дашь ты
мне наконец выпить?
Гоуэн. Конечно, милочка. (Поворачивается к Стивенсу.) Брось пальто
куда-нибудь.

Идет в столовую. Стивенс стоит неподвижно и смотрит на Темпл.

Темпл (стоя на коленях, спиной к Стивенсу). Если вы намерены остаться,
почему не садитесь? Или Vice Versa. Наоборот. Только прежде наоборот; если
не садитесь, то почему не уходите? Дайте мне побыть скорбной и мстительной,
нно толко в одиночестве, потому что, видит Бог, если одиночество и
необходимо для чего-то, то прежде всего дня торжества...

Стивенс смотрит на нее. Потом идет к ней, достает из нагрудного кармана
платок, останавливается и опускает платок так, чтобы она увидела. Темпл
смотрит на платок, потом на Стивенса.

Темпл. Это зачем?
Стивенс. Он чистый. И сухой. (Продолжает держать платок.) Тогда до
завтра.
Темпл (быстро поднимается). А, от паровозных искр. В поезде. Мы летим
самолетом; разве Гоуэн не сказал вам? Вылет из мемфисского аэропорта в
полночь; после ужина мы выезжаем туда на машине. А наутро Калифорния;
весной, может быть, мы отправимся на Гавайи. Нет; не тот сезон: может, тогда
в Канаду. Озеро Луиза в мае и в июне... (Умолкает, прислушивается, что
делает Гоуэн в столовой.) Для чего же платок? Это не угроза, потому что вам
угрожать мае нечем, так ведь? А если вам нечем угрожать, у меня не может
быть ничего, нужного вам, следовательно, это и не взятка. (Из-за дверей
столовой слышится шум, говорящий, что Гоуэн возвращается. Темпл торопливо
понижает голос.) Тогда вот что. Я не знаю, что вам нужно, потому что мне это
безразлично. И вы от меня ничего не добьетесь. (Шаги, звяканье стекла
приближаются.) Теперь он предложит вам выпить, а потом тоже спросит, что вам
нужно, зачем вы пошли с нами. Я вам уже сказала. Нет. Если пришли
посмотреть, как я плачу, то вряд ли этого дождетесь. А ничего другого не
дождетесь наверняка. Понимаете?
Стивенс. Слышу.
Темпл. Значит, не верите. Ладно, в таком случае туше {Термин
французской {классической) борьбы, означающий касание лопатками ковра.}.
(Торопливее, напряженнее.) Я отказалась отвечать на ваш вопрос, теперь
спрошу кое-что у вас: что вы... (Когда входит Гоуэн, она меняет тему
разговора на середине фразы так гладко, что никто вошедший не догадался бы,
что высота ее голоса изменилась.) ...ее адвокат, она должна была говорить с
вами; даже наркоманка, которая убивает ребенка, должна иметь то, что можно
назвать причиной, даже если наркоманка черномазая, а ребенок белый, или,
может, особенно если наркоманка черномазая...
Гоуэн. Пупсик, я сказал - прекрати.

Он несет поднос, на котором стоят кувшин воды, миска со льдом, три пустых
бокала и три: стакана, наполненных виски.