"Уильям Фолкнер. Реквием по монахине " - читать интересную книгу автора


Вторая сцена

Гостиная Стивенсов, 13 ноября, 18.00.

Посреди гостиной стол с лампой, вокруг него кресла, слева в глубине -
диван, торшер, бра, левая дверь ведет в коридор, раскрытые створчатые двери
в глубине сцены - в столовую, камин с газовой горелкой в виде полена.
Обстановка в комнате изящная, современная, однако сама комната хранит
атмосферу другого времени - высокий потолок, карнизы, кое-что из мебели;
такая обстановка бывает в старом довоенном доме, перешедшем наконец по
наследству к пережившей всех старой деве, которая модернизировала его
(смотри газовую горелку и два туго набитых кресла) и превратила в
меблированную квартиру для сдачи молодым парам или семьям, которые могут
платить столь высокую квартирную плату ради того, чтобы жить на подобающей
им улице среди других молодых пар, состоящих в том же загородном клубе и
посещающих ту же церковь, что и они.
Звук шагов, потом вспыхивает свет, словно кто-то вошедший нажал стенной
выключатель, открывается левая дверь, входит Темпл, за ней Гоуэн, ее муж, и
юрист Гэвин Стивенс. Темпл около двадцати пяти лет, она очень элегантна, на
ней расстегнутое меховое манто, шляпка и перчатки, в руке сумочка. Вид у нее
напряженный, нервный, но она сдерживается. Гоуэн на три-четыре года старше
ее. Это почти тип: таких, как он, много развелось на американском Юге между
двумя большими войнами: единственные сыновья состоятельных родителей,
живущие в дорогих меблированных квартирах, выпускники лучших колледжей Юга
или Востока, где они были членами лучших клубов; теперь они женаты и растят
детей, однако до сих пор считаются выпускниками своих колледжей, выполняют
приемлемую работу, которую не приходится искать самим, обычно связанную с
деньгами: хлопковыми контрактами, акциями или облигациями. Но его лицо
немного выделяется, в нем есть еще кое-что. С ним что-то произошло -
трагедия, нечто, чего он не ожидал и чему не смог противостоять, однако он
принял это и старается по-настоящему, искренне и самозабвенно (быть может,
впервые в жизни) держаться как можно лучше в соответствии со своим кодексом
поведения. Он и Стивенс в пальто, шляпы держат в руках. Стивенс, войдя,
останавливается у двери. Гоуэн идет мимо дивана, бросает на него шляпу и
подходит к столу, где, стягивая перчатки, стоит Темпл.
Темпл (берет сигарету из пачки на столе: передразнивает подсудимую,
хриплый голос впервые выдает ее подавленную, сдерживаемую истерику). "Да,
Господи. Благодарю тебя, Господи". Если ей так хочется быть повешенной, то
чего ждать от судьи и присяжных, кроме оказания ей этой услуги?
Гоуэн. - Перестань, Пупсик. Помолчи. Сейчас я зажгу камин, потом
принесу виски. (Стивенсу.) Или дядя Гэвин займется камином, а я буду
изображать дворецкого.
Темпл. Камином займусь я. Принеси виски. Потом, дяде Гэвину незачем
будет оставаться. Он обещал послать мне в Калифорнию открытку, а сейчас
хочет просто проститься. При желании он сделает это почти в двух словах. И
может идти домой.

Она подходит с зажигалкой в руке к камину и поворачивает газовый вентиль.