"Уильям Фолкнер. Реквием по монахине " - читать интересную книгу автора

- Мы все-таки решили не приписывать этот замок старой Мохатахе, -
сказал Пибоди.
- Вот как? - отозвался Петгигрю. - В Вашингтоне никто бы на это не
клюнул. Особенно те, кто умеет читать.
- Мы заплатим за него сами, - сказал Пибоди. - Даже, собствено говоря,
сделаем чуть побольше. Тюрьму все равно надо чинить; хочешь не хочешь, одну
стену возвести придется. А возведя еще три, получим новую комнату. Возводить
одну стену нужно все равно, так что она не в счет. А построив еще
трехстенную комнату, мы получим новый четырехстенный дом. Это будет здание
суда.
Петтигрю при каждом движении скребницей шумно выдыхал сквозь зубы, как
заправский ирландский конюх. Но тут он затих, и рука его остановилась на
полпути.
- Здание суда? - переспросил он, чуть обернувшись.
- У нас будет городу - сказал Пибоди. - Церковь уже есть - это домик
Уайтфилда. И поспешим построить школу, когда дело дойдет до нее. Но здание
суда мы начнем строить сегодня же; у нас уже есть что поставить туда и
превратить его в суд: железным ящик, что мешается под ногами в лавке
Рэткдмффа вот уже десять лет. И тогда у нас будет город. Мы даже подобрали
ему имя.
Тут Петтигрю выпрямился, очень медленно. Они глядели друг на друга в
упор. Через минуту Петгигрю спросил:
- И что?
- Рэтклифф говорит, тебя зовут Джефферсон, - сказал Пибоди.
- Да, - сказал курьер. - Томас Джефферсон Петтигрю. Я из старой
Виргинии.
- Родственник ему? - спросил Пибоди.
- Нет, - ответил Петгагрю. - Мама назвала меня в его честь, чтобы мне
перешло немного его удачи.
- Удачи? - переспросил Пибоди.
Петтигрю не улыбнулся.
- Совершенно верно. Мама имела в виду не удачу. В школу она не ходила и
не знала слова, какое ей было нужно.
- Ну и перешло? - спросил Пибоди.
Петтигрю не улыбнулся и теперь.
- Извини, - сказал Пибоди. - Постарайся забыть.
И добавил:
- Мы решили дать городу имя Джефферсон.
Тут Петтигрю, казалось, даже перестал дышать. Он стоял, маленький,
щуплый, бездетный и холостой, безнадежно одинокий, лишенный всяческих уз, и
лишь глядел на Пибоди. Потом задышал, поднял скребницу и повернулся к
лошади. Пибоди на миг показалось, что он вновь принимается чистить лошадь.
Но вместо того, чтобы провести скребницей, курьер просто положил ее на бок
лошади и с минуту стоял, чуть склонив голову и глядя в сторону. Потом
вскинул лицо и взглянул на Пибоди.
- Можно бы назвать замок в этом индейском счете "деготь", - сказал он.
- На пятьдесят долларов дегтя? - удивился Пибоди.
- Смазывать фургоны до Оклахомы, - сказал Петтигрю.
- Да, можно бы, - согласился Пибоди. - Только город уже называется
Джефферсон. Теперь этого уже никогда не забыть.