"Уильям Фолкнер. Солдатская награда (Роман. 1926) " - читать интересную книгу автора По тот и не взглянул на кондуктора - он уже поднял раму окна и тянул
дешевый фибровый чемодан через колени своего спутника. И прежде чем Лоу или кондуктор успели поднять руку, он выкинул чемодан в окошко. - Рота, выходи! Его пьяный спутник приподнялся с полу. - Эй! Зачем мои вещи выкинул? - А разве ты с нами не выходишь? Все вещи выкинем, а как ход замедлит, мы и сами выскочим. - Мои раньше всех выкинул, - сказал пьяный. - Правильно. Я же тебе помогаю, понял? Да ты не обижайся: хочешь - выкинь мои, а потом этот Першинг и наш адмирал пусть друг другу помогут ихние вещи выкидывать. Есть у тебя чемодан? - спросил он у кондуктора. - Неси сюда быстро, чтоб нам не ходить за ним к черту на рога. - Послушайте, ребята, - сказал кондуктор, и курсант Лоу, думая про Эльбу, про свои внутренности, скрученные от виски и медленно тлеющие в алкогольном огне, увидел золотые служебные нашивки на шапке кондуктора. Штат Нью-Йорк плоско поплыл мимо; дальше неизбежно подступал Буффало. - Слушайте, ребята, - повторил кондуктор. - У меня у самого сын во Франции. Шестой отряд морской пехоты. С октября матери не пишет. Я все для вас сделаю, ребята, только Бога ради ведите себя прилично. - Нет, - сказал Пехтура. - Вы нам отказали в гостеприимстве, и мы уходим. Когда остановка? Прыгать нам, что ли? - Нет, нет, ребята, сидите тут. Сидите смирно, ведите себя - как следует, и все будет в порядке. Не надо выходить. Он ушел, покачиваясь от движения поезда, а пьяный вынул изо рта свою - Ты мои вещи выкинул, - повторил он. Пехтура взял курсанта Лоу под руку. - Слушай, ну как тут не расстраиваться? Пытаешься помочь человеку начать новую жизнь, а что получаешь? Одни жалобы, жалобы без конца! - Он повернулся к своему приятелю. - Да, я выкинул твой чемодан. А чего ты хотел? Дождаться, пока приедем в Буффало и заплатить носильщику четвертак, чтоб он его понес? - Но ты же выбросил мой чемодан, - повторил тот. - Верно. Выбросил. Что же ты собираешься делать? Цепляясь за стенку, тот с трудом поднялся на ноги, вцепился в оконную раму и тяжело повалялся на ноги курсанту. - О, черт! - сказал курсант и силой посадил его на место. - Осторожнее, слышишь? - Хочу выйти, - слезливо пробормотал тот. - Куда? - В окошко, - объяснил он, пытаясь встать. Стукаясь об оконную раму, качаясь и падая, он вдруг высунул голову в окно. Курсант Лоу схватил его за короткую полу гимнастерки. - Назад, дурья голова, назад, слышишь! Нельзя так. - А почему нельзя? - возразил Пехтура. - Пусть прыгает, если хочет. Все равно он до Буффало не доедет. - Да он же убьется к чертовой матери. - О, господи! - простонал кондуктор. Тяжело топая, он уже бежал к ним по проходу. Перегнувшись через Лоу, он |
|
|