"Уильям Фолкнер. Солдатская награда (Роман. 1926) " - читать интересную книгу автора

По тот и не взглянул на кондуктора - он уже поднял раму окна и тянул
дешевый фибровый чемодан через колени своего спутника. И прежде чем Лоу или
кондуктор успели поднять руку, он выкинул чемодан в окошко.
- Рота, выходи!
Его пьяный спутник приподнялся с полу.
- Эй! Зачем мои вещи выкинул?
- А разве ты с нами не выходишь? Все вещи выкинем, а как ход замедлит,
мы и сами выскочим.
- Мои раньше всех выкинул, - сказал пьяный.
- Правильно. Я же тебе помогаю, понял? Да ты не обижайся: хочешь -
выкинь мои, а потом этот Першинг и наш адмирал пусть друг другу помогут
ихние вещи выкидывать. Есть у тебя чемодан? - спросил он у кондуктора. -
Неси сюда быстро, чтоб нам не ходить за ним к черту на рога.
- Послушайте, ребята, - сказал кондуктор, и курсант Лоу, думая про
Эльбу, про свои внутренности, скрученные от виски и медленно тлеющие в
алкогольном огне, увидел золотые служебные нашивки на шапке кондуктора. Штат
Нью-Йорк плоско поплыл мимо; дальше неизбежно подступал Буффало. - Слушайте,
ребята, - повторил кондуктор. - У меня у самого сын во Франции. Шестой отряд
морской пехоты. С октября матери не пишет. Я все для вас сделаю, ребята,
только Бога ради ведите себя прилично.
- Нет, - сказал Пехтура. - Вы нам отказали в гостеприимстве, и мы
уходим. Когда остановка? Прыгать нам, что ли?
- Нет, нет, ребята, сидите тут. Сидите смирно, ведите себя - как
следует, и все будет в порядке. Не надо выходить.
Он ушел, покачиваясь от движения поезда, а пьяный вынул изо рта свою
истерзанную сигару.
- Ты мои вещи выкинул, - повторил он. Пехтура взял курсанта Лоу под
руку.
- Слушай, ну как тут не расстраиваться? Пытаешься помочь человеку
начать новую жизнь, а что получаешь? Одни жалобы, жалобы без конца! - Он
повернулся к своему приятелю. - Да, я выкинул твой чемодан. А чего ты хотел?
Дождаться, пока приедем в Буффало и заплатить носильщику четвертак, чтоб он
его понес?
- Но ты же выбросил мой чемодан, - повторил тот.
- Верно. Выбросил. Что же ты собираешься делать?
Цепляясь за стенку, тот с трудом поднялся на ноги, вцепился в оконную
раму и тяжело повалялся на ноги курсанту.
- О, черт! - сказал курсант и силой посадил его на место. - Осторожнее,
слышишь?
- Хочу выйти, - слезливо пробормотал тот.
- Куда?
- В окошко, - объяснил он, пытаясь встать. Стукаясь об оконную раму,
качаясь и падая, он вдруг высунул голову в окно.
Курсант Лоу схватил его за короткую полу гимнастерки.
- Назад, дурья голова, назад, слышишь! Нельзя так.
- А почему нельзя? - возразил Пехтура. - Пусть прыгает, если хочет. Все
равно он до Буффало не доедет.
- Да он же убьется к чертовой матери.
- О, господи! - простонал кондуктор.
Тяжело топая, он уже бежал к ним по проходу. Перегнувшись через Лоу, он