"Уильям Фолкнер. Особняк" - читать интересную книгу автора

слишком коротких обтрепанных рукавов, на верхнюю жердину белой загородки.
Да, сидел Хьюстон со стаканом пунша из доброго красного виски, без сапог,
в одних носках, грел ноги перед ужином, а теперь ему придется с бранью
спустить ноги и снова натянуть холодные, мокрые, грязные резиновые сапоги
и выйти к загону. Так Хьюстон и сделал; в грохоте кухонной двери, в скрипе
и чавканье резиновых сапог по двору слышалось недоумение и ярость. Он
прошел через хлев, негр - за ним, шагах в десяти.
- Здорово, Джек, - сказал Минк, - жаль, что вас пришлось побеспокоить в
такой холод, в сырость. Ваш негр и сам мог бы справиться. А я только
сегодня узнал, что у вас моя корова перезимовала. Пусть ваш негр наденет
на две веревку, я ее уведу, чтоб не мешалась тут.
- Я думал, ты продал корову Нэбу Гаури, - сказал Хьюстон.
- И продал, - сказал Минк. - А нынче утром Нэб подъехал на муле и
говорит, что корова удрала от него в ту самую ночь, как он ее привел
домой, с тех пор он ее и не видел и отобрал у меня восемь долларов, что
дали мне за нее. - И он полез в карман, сжимая в кулаке комок истертых
бумажек и мелочь. - Ну вот, раз цена этой корове восемь долларов, значит,
я вам столько и должен за зимовку. Теперь, значит, ей цена все шестнадцать
долларов, хоть ей это и невдомек. Вот. Берите ваши денежки, и пусть ваш
негр накинет на нее эту веревку, а я...
- Эта корова осенью и восьми долларов не стоила, - сказал Хьюстон. - А
теперь она стоит куда больше. И съела она моих кормов больше, чем на
шестнадцать долларов. Уж не говорю, что мой молодой бык покрыл ее на
прошлой неделе. Верно ведь, Генри, на прошлой неделе? - спросил он негра.
- Да, сэр, - сказал негр. - В прошлый вторник. У меня записано.
- Сказали бы вы мне раньше, не пришлось бы вашему быку стараться, да и
вашему негру с его вилами тоже, - сказал Мни к. И обратился к негру: - Эй,
бери веревку...
- Погоди, - сказал Хьюстон и тоже полез в карман. - Ты сам назначил
цену корове - восемь долларов. Ладно, я ее покусаю.
- А вы сами только что сказали, что она подорожала, - сказал Минк. - Я
и сам собирался доплатить вам. А за нее я и шестнадцати долларов не
возьму, не то что восемь. Так что берите ваши денежки. И если вашему негру
трудно надеть на нее веревку, давайте я сам ее заберу. - И он уже стал
перелезать через загородку.
- Погоди, - сказал Хьюстон. Он спросил негра: - Сколько она, по-твоему,
сейчас стоит?
- Да, наверно, долларов тридцать, - сказал негр, - а то и все тридцать
пять.
- Слыхал? - сказал Хьюстон.
- Нет, - сказал Минк, влезая на загородку, - я негров не слушаю. Я им
приказываю. А если он не хочет обратать корову, велите ему не мешать мне.
- Не лезь через загородку, Сноупс, - сказал Хьюстон.
- Так, так, - сказал Минк, перекинув одну ногу через верхнюю
перекладину и сжимая веревку красной, как мясо, рукой. - Еще скажете, что
вы так и привыкли - покупать корову с револьвером в руках. А может, вы,
когда выходите сеять хлопок или кукурузу, тоже с собой револьвер носите?
Это была картина: Минк с перекинутой через перекладину ногой, Хьюстон у
загородки с револьвером, опущенным книзу, а негр стоит не двигаясь, ни на
кого не смотрит, прищурился, только белки глаз чуть видны.