"Уильям Фолкнер. Особняк" - читать интересную книгу автораслишком коротких обтрепанных рукавов, на верхнюю жердину белой загородки.
Да, сидел Хьюстон со стаканом пунша из доброго красного виски, без сапог, в одних носках, грел ноги перед ужином, а теперь ему придется с бранью спустить ноги и снова натянуть холодные, мокрые, грязные резиновые сапоги и выйти к загону. Так Хьюстон и сделал; в грохоте кухонной двери, в скрипе и чавканье резиновых сапог по двору слышалось недоумение и ярость. Он прошел через хлев, негр - за ним, шагах в десяти. - Здорово, Джек, - сказал Минк, - жаль, что вас пришлось побеспокоить в такой холод, в сырость. Ваш негр и сам мог бы справиться. А я только сегодня узнал, что у вас моя корова перезимовала. Пусть ваш негр наденет на две веревку, я ее уведу, чтоб не мешалась тут. - Я думал, ты продал корову Нэбу Гаури, - сказал Хьюстон. - И продал, - сказал Минк. - А нынче утром Нэб подъехал на муле и говорит, что корова удрала от него в ту самую ночь, как он ее привел домой, с тех пор он ее и не видел и отобрал у меня восемь долларов, что дали мне за нее. - И он полез в карман, сжимая в кулаке комок истертых бумажек и мелочь. - Ну вот, раз цена этой корове восемь долларов, значит, я вам столько и должен за зимовку. Теперь, значит, ей цена все шестнадцать долларов, хоть ей это и невдомек. Вот. Берите ваши денежки, и пусть ваш негр накинет на нее эту веревку, а я... - Эта корова осенью и восьми долларов не стоила, - сказал Хьюстон. - А теперь она стоит куда больше. И съела она моих кормов больше, чем на шестнадцать долларов. Уж не говорю, что мой молодой бык покрыл ее на прошлой неделе. Верно ведь, Генри, на прошлой неделе? - спросил он негра. - Да, сэр, - сказал негр. - В прошлый вторник. У меня записано. вашему негру с его вилами тоже, - сказал Мни к. И обратился к негру: - Эй, бери веревку... - Погоди, - сказал Хьюстон и тоже полез в карман. - Ты сам назначил цену корове - восемь долларов. Ладно, я ее покусаю. - А вы сами только что сказали, что она подорожала, - сказал Минк. - Я и сам собирался доплатить вам. А за нее я и шестнадцати долларов не возьму, не то что восемь. Так что берите ваши денежки. И если вашему негру трудно надеть на нее веревку, давайте я сам ее заберу. - И он уже стал перелезать через загородку. - Погоди, - сказал Хьюстон. Он спросил негра: - Сколько она, по-твоему, сейчас стоит? - Да, наверно, долларов тридцать, - сказал негр, - а то и все тридцать пять. - Слыхал? - сказал Хьюстон. - Нет, - сказал Минк, влезая на загородку, - я негров не слушаю. Я им приказываю. А если он не хочет обратать корову, велите ему не мешать мне. - Не лезь через загородку, Сноупс, - сказал Хьюстон. - Так, так, - сказал Минк, перекинув одну ногу через верхнюю перекладину и сжимая веревку красной, как мясо, рукой. - Еще скажете, что вы так и привыкли - покупать корову с револьвером в руках. А может, вы, когда выходите сеять хлопок или кукурузу, тоже с собой револьвер носите? Это была картина: Минк с перекинутой через перекладину ногой, Хьюстон у загородки с револьвером, опущенным книзу, а негр стоит не двигаясь, ни на кого не смотрит, прищурился, только белки глаз чуть видны. |
|
|