"Уильям Фолкнер. Шум и ярость" - читать интересную книгу автора

- На то ты к нему приставлен, - говорит Дилси. - Заруби себе это на
носу, внучек.
- Да я и так, - говорит Ластер. - Что он захочет, все делаю. Правда,
Бендя?
- Вот так-то бы, - говорит Дилси. - А не доводить его, чтоб ревел на
весь дом, досаждал мис Кэлайн. Давайте лучше ешьте торт, пока Джейсон не
пришел. Сейчас привяжется, даром что я этот торт купила на собственные
деньги. Попробуй спеки здесь, когда он каждому яичку счет ведет. Не смей
дразнить его тут без меня, если хочешь пойти на артистов.
Ушла Дилси.
- Слабо тебе свечки задуть, - говорит Ластер. - А смотри, как я их. -
Нагнулся, надул щеки. Свечки ушли. Я заплакал. - Кончай, - говорит Лас-
тер. - Вон смотри, какой в плите огонь. Я пока торт нарежу.
Слышно часы, и Кэдди за спиной моей, и крышу слышно. "Льет и льет",
сказала Кэдди. "Ненавижу дождь. Ненавижу все на свете". Голова ее легла
мне на колени. Кэдди плачет, обняла меня руками, и я заплакал. Потом
опять смотрю в огонь, опять поплыли плавно яркие. Слышно часы, и крышу,
и Кэдди.
Ем кусок торта. Ластера рука пришла, взяла еще кусок. Слышно, как он
ест. Смотрю в огонь. Длинная железка из-за плеча у меня протянулась к
дверце, и огонь ушел. Я заплакал.
- Ну, чего завыл? - говорит Ластер. - Глянь-ка. - Огонь опять на мес-
те. Я молчу. - Сидел бы себе, на огонь глядя, и молчал бы, как мэмми ве-
лела, так нет, - говорит Ластер. - И не стыдно тебе. На. Вот тебе еще
кусок.
- Ты что ему тут сделал? - говорит Дилси. - Зачем ты его обижаешь?
- Да я же стараюсь, чтоб он замолчал и не досаждал мис Кэлайн, - го-
ворит Ластер. - Он опять ни с чего заревел.
- Знаю я это твое ни с чего, - говорит Дилси. - Вот приедет Верш, он
тебя поучит палкой, чтоб не озоровал. Ты с утра сегодня палки просишь.
Водил его к ручью?
- Нет, мэм, - говорит Ластер. - Мы весь день со двора никуда, как бы-
ло велено.
Рука его пришла за новым куском. Дилси по руке ударила.
- Протяни опять попробуй, - говорит Дилси. - Я ее вот этим резаком
оттяпаю. Он, верно, ни куска еще не съел.
- Еще как съел, - говорит Ластер. - Я себе один, ему два. Пускай сам
скажет.
- Попробуй только взять еще, - говорит Дилси. - Протяни только руку.
"Так, так", сказала Дилси. "Теперь, верно, мой черед расплакаться.
Надо же и мне похлюпать над бедным Мори".
"Его Бенджи теперь зовут", сказала Кэдди.
"А зачем?" сказала Дилси. "Что, старое, родимое его имя сносилось
уже, не годится?"
"Бенджамин-это из Библии", сказала Кэдди. "Оно ему лучше подходит,
чем Мори".
"А чем оно лучше?" сказала Дилси.
"Мама сказала, что лучше".
"Придумали тоже", сказала Дилси. "Новое имя ему не поможет. А старое
не навредит. Имена менять - счастья не будет. Дилси я родилась, и так