"Ян Флеминг. Раритет Гильдебранда (серия о Д.Бонде)" - читать интересную книгу автора

если он увидит рыбу? Это будет совсем по-детски, а он, между прочим, сейчас,
вроде как работает по найму. Бонд медленно двинулся вперед. Его глаза
автоматически ощупывали дно, а мысль вернулась к жене Милтона Креста. Весь
вчерашний день она провела в постели, из- за мигрени по словам ее мужа.
Прикончит ли она его одним прекрасным вечером? Спрячет нож или пистолет и
убьет, когда он потянется за своей дьявольской плеткой. Хотя вряд ли. У нее
совсем нет силы воли, слишком она забитая. Из породы рабынь. Мистер Милтон
Крест сделал правильный выбор. "Сказка" ей слишком дорого обходится.
Интересно, понимает ли она, что присяжные наверняка оправдают ее, если им
покажут хвост ската? Она могла бы получить все, что имеет, и без этого
мерзкого типа в придачу. Может стоит ей подсказать? Черт подери, что за
глупость! Ну как он ей скажет? "О, Лиз, если ты хочешь замочить своего
муженька, валяй, не стесняйся, все будет окей". Бонд ухмыльнулся под маской.
А ну их к дьяволу! Зачем лезть в чужую жизнь. Может она мазохистка и обожает
своего мужа. Тоже, впрочем, глупость. Она постоянно живет в страхе. Скорее
всего, он отвратителен ей. Впрочем, мало что можно было прочесть в ее
покорных голубых глазах, лишь один-два раза вспыхивали они чем-то похожим на
детскую ненависть. Хотя была ли это ненависть? Может у нее просто заболел
живот? Бонд поднял голову и осмотрелся вокруг. Впереди, футах в ста, из воды
торчала трубка Фиделя Барбе. Они почти замкнули круг.
Встретившись, они повернули к берегу и, выйдя из воды, растянулись на
горячем песке. Фидель сказал:
- С моей стороны все что угодно, кроме нее. Однако мне повезло. Набрел
на большую колонию зеленых пинктад. Это - жемчужницы размером с футбольный
мяч. Страшно дорогие. По возвращении я пошлю за ними одно из моих судов. Еще
видел голубого попугая фунтов на тридцать. Почти ручной, как все рыбы здесь.
Знаете, рука не поднялась убить его. Хотя, честно признаться, стрелять было
опасно. За рифом рыскает пара или тройка тигровых акул. Сразу бы явились на
кровь. Кстати, я не против чего-нибудь выпить и закусить. А потом поменяемся
сторонами и еще раз сплаваем.
Когда они подходили к палатке, Милтон Крест вышел на голоса.
- Пусто, да? - Он сердито почесал подмышкой. - Проклятые москиты. Черт
знает что, а не остров! Лиз не вынесла вони и смоталась на корабль. Надо
сделать еще один заход и тоже отваливать отсюда. Сами найдете, что пожевать.
В холодильной сумке есть пиво. Ну-ка, дайте мне вашу маску. Куда ее
надевают? Надо и мне заглянуть на морское дно, раз уж я здесь.
Джеймс Бонд с Фиделем Барбе сидели в раскаленной палатке, запивая пивом
куриный салат-оливье, и наблюдали, как мистер Крест бултыхается на
мелководье рифа.
Фидель сказал:
- Он прав, эти маленькие острова настоящие вонючие дыры. Кучка птичьего
дерьма и крабов и много-много моря вокруг. Только холоднокровные европейцы
могут грезить о коралловых островах. Восточнее Суэца вы не найдете ни одного
нормального человека, который бы дал за них ломаный грош. У моей семьи около
десятка таких островков, в том числе и довольно большие, с деревнями. Копра
и черепахи приносят неплохой доход. Так вот, я бы все их скопом обменял на
одну квартиру в Париже или Лондоне.
Бонд расхохотался. Он начал было говорить: - Дайте объявление в
"Тайме", и вы станете получать предложения мешками... - как вдруг раздался
истошный вопль мистера Креста. Бонд философски заметил: - Одно из двух: либо