"Ян Флеминг. Раритет Гильдебранда (серия о Д.Бонде)" - читать интересную книгу автораракушки. Он показал мне свою коллекцию. Все раковины прекрасно сохранились,
каждая отдельно завернута в вату. Среди них было даже несколько изабелл и мапп, на которые он просил меня обратить особое внимание. Увы, мистер Абендана даже не допускает мысли продать их. Они столько значат для него и тому подобное. Какая чушь! Я просто посмотрел ему в глаза и спросил: "Сколько?". Нет, нет, он даже и думать об этом не хочет. Снова чушь. Я вынул чековую книжку и выписал чек на пять тысяч долларов и показал ему. И он не устоял. Аккуратно сложил чек, запрятал его подальше в карман, затем, поверите ли, этот чертов неженка упал и зарыдал. - Мистер Крест развел руками в недоумении. - Он рыдал, как ребенок из-за кучки дерьмовых ракушек. Я посоветовал ему вытереть нос, забрал раковины и поскорее смылся, пока этот чокнутый негодник не застрелился от огорчения прямо при мне. Милтон Крест откинулся назад с самодовольным видом. - Ну, что вы теперь скажете, друзья? Я пробыл на островах всего двадцать четыре часа, а уже выполнил намеченное на три четверти. Неплохой результат, а Джим? Бонд сказал: - Вас, наверное, наградят медалью по возвращении в Штаты. А что это за рыба? Крест встал из-за стола и, порывшись в бюро, вернулся на место с листком бумаги. - Слушайте, - сказал он и стал читать машинописный текст: - "Раритет Гильдебранда. Пойман в сети профессором Гильдебрандом, университет Витватерсранда, у берегов острова Шержен, Сейшельский архипелаг, в апреле 1925 года". - Мистер Крест поднял глаза от бумаги. - Далее шла целая куча язык. Вот что получилось. - Он вновь стал читать: "Это уникальный представитель семейства рыб- белок получил название "раритет Гильдебранда" в честь своего первооткрывателя. Длина - шесть дюймов. Цвет - ярко-розовый с черными поперечными полосами. Спинной, брюшные и анальные плавники розовые. Хвостовой плавник черный. Глаза крупные, темно-синего цвета. При поимке требуется осторожность: лучи плавников, как у других голоцентровых рыб, исключительно острые. Профессор Гильдебранд сообщил, что поймал рыбу на глубине трех футов с внешней стороны рифа на юго- западной оконечности острова". - Милтон Крест бросил листок на стол. - Вот такие дела, парни. Мы плывем за тысячу миль, я трачу несколько тысяч долларов - и все ради того, чтобы поймать заморыша длиной шесть дюймов. А всего пару лет назад эти гниды из налогового управления имели наглость предположить, что мой фонд - шарлатанство. Лиз Крест оживленно вмешалась: - Но, Милт, нам ведь и в самом деле на этот раз нужно привезти хороший улов. Помнишь, как эти ужасные люди из налогового управления грозились отнять яхту и взыскать налоги за последние пять лет, если мы снова не сделаем выдающегося вклада в науку? Разве не так они сказали? - Сокровище, - голос мистера Креста был бархатным, - заткнула бы ты свой вонючий фонтан, когда речь идет о моих личных делах. Договорились? - Тем же ласковым голосом он продолжил: - Знаешь, чего ты добилась, сокровище? Заработала маленькое свидание с "воспитателем" сегодня на ночь. Вот до чего ты достукалась. Девушка закрыла рот рукой. С расширившимися глазами она прошептала: |
|
|