"Пэт Флауэр. Одной Розой меньше " - читать интересную книгу автораникаких комментариев по этому поводу.
Он принял душ, побрился, оделся и спустился вниз. Из кухни он бросил взгляд на тот самый дом, который теперь представлялся лишь ещё более безобразным, но отнюдь не таинственным или даже жутким. Отвернувшись, он признал правоту полицейского, который говорил, что ночью можно легко ошибиться. - Ты готов, дорогой? - спросила Шейла. Она выглядела сегодня особенно красивой. Угрюмые складки вокруг рта исчезли, когда она улыбалась, на симметричном лице, обрамленном темными волосами, светились серые глаза. - Как ты сегодня утром себя чувствуешь? Боб старался не показывать, что его разозлил её вопрос. - Спасибо, хорошо. - Вчера вечером я действительно за тебя беспокоилась. Но, к счастью, это прошло... Он промолчал - не хотел снова заводить бесполезный разговор. - Ты только что смотрел на этот дом? - поинтересовалась Шейла. - Там определенно живут только скучные люди. Ты можешь себе представить там что-нибудь волнующее? Тогда, я полагаю, ты переоценил эту рыжую. Боб обжег себе рот - кофе был слишком горячим. Он угрюмо жевал тост. Шейла наблюдала за ним. Уже одно это его нервировало. - Ты плохо выглядишь, дорогой. Эта вчерашняя история, похоже, плохо на тебя подействовала. И все из ничего, абсолютно из-за ничего! Он оттолкнул тарелку и придвинул к себе чашку. - Это было больше, чем ничего. Шейла недоверчиво уставилась на него. Боб весело ухмыльнулся. - Тоже? Шейла игнорировала его вопрос и налила себе кофе. - Ты считаешь меня сумасшедшим, Шейла? - Нет, конечно нет! Но иногда почти можно поверить, что ты хочешь, чтобы я так считала. А что бы она сказала, если бы знала, что я собираюсь зайти к этой рыжей? - подумал Боб. - Но этого ей знать не следует. - Теперь мне пора в контору, - сказал он, взглянув на часы. Боб встал, остановился позади неё и затем импульсивно наклонился, чтобы поцеловать жену в щеку. - Со мной все хорошо, дорогая. Обещай, что больше не будешь за меня беспокоиться. Она обернулась и взяла его за руку. - О, Боб... Ты же знаешь, я беспокоюсь только потому, что люблю тебя... Верно? - Конечно, дорогая. Я тоже тебя люблю. Боб проехал по улице, свернул на Акация - роуд и припарковался перед многоквартирным домом. Он был странно взволнован и старался себя убедить, что находится здесь только чтобы удостовериться в необоснованности своих подозрений. Номер шесть, мисс Роза Филдинг - это, должно быть, она. Напротив живет супружеская пара. Боб поднялся на лифте и позвонил в дверь квартиры номер шесть. Рыжеволосая красавица открыла сразу. На ней был халат зеленого шелка; рыжие |
|
|