"Пэт Флауэр. Одной Розой меньше " - читать интересную книгу автораволосы немного растрепаны, но, несмотря на это, она была весьма
привлекательна. Увидев перед своей дверью незнакомца, она нахмурилась. Потом ей, видимо, что-то пришло в голову - она улыбнулась. - Сожалею, что побеспокоил, - смущенно начал Боб, не слишком представляя, что нужно говорить. - У вас все в порядке? - Как видите, я, во всяком случае, не в сумасшедшем доме, - насмешливо ответила она. - А вы кто такой, позвольте спросить? - Извините, но я лишь хотел... Я пришел по поводу вчерашнего вечера... - Вчерашнего вечера? - рыжеволосая пожала плечами. - И я должно знать, о чем вы говорите? - Я думаю, вы знаете... - Бобу было не по себе. Он откашлялся. - У вас была полиция. - Да? - Мне очень жаль, я только хотел убедиться, что с вами действительно все в порядке. Моя фамилия Клифтон. Извините, но это я вчера вызвал к вам полицию. Она бросила на него испытующий взгляд. - О, так это были вы? - спросила она, улыбаясь. - Не хотите на минутку зайти, мистер Клифтон? У вас есть время? - Благодарю, - кивнул он и вошел в гостиную. Рыжеволосая закрыла за ним дверь. Она все ещё улыбалась, и Боб спросил себя, заметила ли она, что он ещё никогда прежде не оказывался в такой ситуации. Роза Филдинг опустилась в низкое кресло, не обращая внимания на то, что её халат открывал длинные стройные ноги намного выше колен. Ему она сесть не предложила. Если бы Боб сам не так нервничал, ему должна была - Я не хотел бы вас долго задерживать, - поколебавшись начал он, - но... ну, я подумал, что увидел нечто странное - нечто необычное. - Почему так официально, мистер Клифтон? Почему бы вам не устроиться поудобнее? Давайте, садитесь сюда! Чувствуйте себя, как дома! Он сел на диван. Никогда ещё он не чувствовал себя так неловко. Ее слишком громкий голос мешал ему: он совершенно не соответствовал её чувственному взгляду и нежному лицу. - Итак, что же вы хотели увидеть? - она закурила, не спуская с него глаз. Опять то же самое! Ее манера выражаться ему не понравилась. Так говорили они все, тем самым вынуждая его с самого начала обороняться. - Речь о том, что видел, - сказал он. - Ошибся ли я или нет, это другой вопрос. Он рассказал ей о своих наблюдениях. Роза внимательно слушала. Боб не замечал, как она нервничает, как часто стряхивает пепел с сигареты и как ей приходится сдерживать себя, чтобы, не выдавая своего состояния, небрежно поигрывать зажигалкой. Когда он закончил, она снова улыбнулась. - Вы действительно можете нагнать страху, мистер Клифтон. Как я поняла, это вы посреди ночи натравили на мою голову полицию! Оба полицейских выполнили свой долг, можете мне поверить. Они все основательно осмотрели. - Она сделала паузу. - Убедившись, что ничего не случилось, они, естественно, извинились. - Рыжеволосая бросила на Боба вызывающий взгляд, как бы ожидая извинений и от него. - Да, я знаю. Они были у меня и рассказали об этом. |
|
|