"Донна Флетчер. Нежность и страсть ("Братья Синклер" #2)" - читать интересную книгу автора

свиту.
Зия встретилась взглядом с темными карими глазами всадника и испытала
потрясение. И тут вместе с раскатами грома ее охватило предчувствие.
Конечно, такой темный карий цвет глаз мог родиться только в глубинах земли,
где почва наиболее плодородна, куда проникают корни и где зарождается вся
жизнь.
Всадник нарушил затянувшееся молчание. Он оглядел толпу и четким
уверенным голосом возвестил:
- Я - Артэр Синклер Кейтнесский и прибыл сюда, чтобы поговорить с Зией,
целительницей.
В толпе заохали и заахали, зашептались, потом вперед выступил Гарольд,
деревенский голова.
- Зия, целительница - ведьма. Ее приговорили к сожжению на костре.
- Значит, я прибыл вовремя. Сначала я поговорю с ней, - властно сказал
Артэр.
Зию его уверенный тон не удивил. Нужно быть слепым, чтобы не заметить,
что он - настоящий воин. Еще бы - так гордо восседает на своем коне: широкие
плечи отведены назад, крепкая грудь развернута, длинные гибкие пальцы плотно
сжимают рукоять меча.
- Я не могу этого позволить, - настаивал Гарольд, качая головой.
- Не можешь или не хочешь? - прямо спросил Артэр.
Гарольд вздрогнул.
- Мне нужно думать о безопасности здешних жителей.
- Ваша безопасность зависит от моего разговора с целительницей, -
угрожающе произнес Артэр.
Зия обрела надежду: он назвал ее не ведьмой, а целительницей. Неужели
этот человек и есть ее спаситель?
- Ну, тогда кончайте с этим, - поторопил его Гарольд. - Только
держитесь на расстоянии, иначе она и вас поймает в ловушку.
Предостережение не подействовало на воина. Он направил своего жеребца к
разложенному костру, и Зия была потрясена красотой всадника. Черты его лица
были произведением талантливого живописца, сами небеса не смогли бы сделать
его более выразительным. Он смотрел прямо на нее, их взгляды снова
встретились, и его темные глаза вызвали у нее такое чувство, будто она
взлетает. Можно было подумать, что дрова уже разгорелись, такой жар охватил
ее тело.
- Я разыскиваю своего брата, Ронана Синклера. Говорят, будто ты
ухаживала за ним?
- Да, - призналась Зия, вспоминая того человека и находя сходство между
братьями.
- Как он?
- Я оставила его выздоравливать после тяжелых ранений. Мне тогда
сообщили, что деревне Лорн немедленно требуется помощь целителя.
- Где Ронан? - спросил Артэр.
Лошадь под ним загарцевала, а сам он оставался спокойным и уверенным.
- Место, где он находится, не имеет ни названия, ни обозначения.
- Ты говоришь загадками, - укорил ее Артэр.
- Она - ведьма. Она пытается обмануть вас, - предостерег Гарольд, тыча
пальцем в ее сторону.
- Я могу вас туда отвести, - предложила Зия.