"Донна Флетчер. Нежность и страсть ("Братья Синклер" #2)" - читать интересную книгу авторасвиту.
Зия встретилась взглядом с темными карими глазами всадника и испытала потрясение. И тут вместе с раскатами грома ее охватило предчувствие. Конечно, такой темный карий цвет глаз мог родиться только в глубинах земли, где почва наиболее плодородна, куда проникают корни и где зарождается вся жизнь. Всадник нарушил затянувшееся молчание. Он оглядел толпу и четким уверенным голосом возвестил: - Я - Артэр Синклер Кейтнесский и прибыл сюда, чтобы поговорить с Зией, целительницей. В толпе заохали и заахали, зашептались, потом вперед выступил Гарольд, деревенский голова. - Зия, целительница - ведьма. Ее приговорили к сожжению на костре. - Значит, я прибыл вовремя. Сначала я поговорю с ней, - властно сказал Артэр. Зию его уверенный тон не удивил. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, что он - настоящий воин. Еще бы - так гордо восседает на своем коне: широкие плечи отведены назад, крепкая грудь развернута, длинные гибкие пальцы плотно сжимают рукоять меча. - Я не могу этого позволить, - настаивал Гарольд, качая головой. - Не можешь или не хочешь? - прямо спросил Артэр. Гарольд вздрогнул. - Мне нужно думать о безопасности здешних жителей. - Ваша безопасность зависит от моего разговора с целительницей, - угрожающе произнес Артэр. этот человек и есть ее спаситель? - Ну, тогда кончайте с этим, - поторопил его Гарольд. - Только держитесь на расстоянии, иначе она и вас поймает в ловушку. Предостережение не подействовало на воина. Он направил своего жеребца к разложенному костру, и Зия была потрясена красотой всадника. Черты его лица были произведением талантливого живописца, сами небеса не смогли бы сделать его более выразительным. Он смотрел прямо на нее, их взгляды снова встретились, и его темные глаза вызвали у нее такое чувство, будто она взлетает. Можно было подумать, что дрова уже разгорелись, такой жар охватил ее тело. - Я разыскиваю своего брата, Ронана Синклера. Говорят, будто ты ухаживала за ним? - Да, - призналась Зия, вспоминая того человека и находя сходство между братьями. - Как он? - Я оставила его выздоравливать после тяжелых ранений. Мне тогда сообщили, что деревне Лорн немедленно требуется помощь целителя. - Где Ронан? - спросил Артэр. Лошадь под ним загарцевала, а сам он оставался спокойным и уверенным. - Место, где он находится, не имеет ни названия, ни обозначения. - Ты говоришь загадками, - укорил ее Артэр. - Она - ведьма. Она пытается обмануть вас, - предостерег Гарольд, тыча пальцем в ее сторону. - Я могу вас туда отвести, - предложила Зия. |
|
|