"Донна Флетчер. Соблазнительная сделка" - читать интересную книгу автораее слова могут шокировать. Нисколько не стесняясь, она призналась, что
никогда не была в постели с мужчиной, что говорило о прямоте ее характера. Для Каллена брак значил мало. Если бы он мог не жениться, но провести свою жизнь с любимой женщиной, он вообще не стал бы связывать себя обязательствами. Его любовь умерла вместе с Алэной. Он никогда никого не полюбит так сильно, как ее. Он даже не будет пытаться снова полюбить. Так что цена, которую запросила эта девушка, была ничтожно мала по сравнению с тем, что он вернет сына. Он с легкостью женится на этой рыжеволосой девице, а потом оставит ее и уедет вместе с сыном к своему сводному брату в Америку. - Поскольку вы до сих пор мне не ответили, я полагаю, что вы обдумываете мое предложение. - Предложение довольно странное. Признаться, я такого не ожидал. - Я давно поняла, что жизнь полна неожиданностей, - пожала плечами Сара. - Но всегда надо извлекать из них максимум пользы. - А тут как раз подвернулся я. - На самом деле вас мне послал Господь. Сара продолжала ошеломлять его своей откровенностью, но она была с ним честна, и он не мог не оценить этого. - Вы упомянули о том, что ваш отец нашел вам жениха. Почему бы вам не выйти замуж за него? Сара сморщила нос и помахала рукой перед своим лицом. - От него воняло! Каллен невольно улыбнулся: - Неужели так ужасно? и неприятель тут же обратился бы в бегство. Теперь Каллен уже не мог удержаться и рассмеялся. - А какие у него зубы! Я возблагодарила Господа, увидев ваши. - Она улыбнулась. - Hе гнилые и не сломанные. - Значит, вы меня одобряете? - На самом деле это не важно. Хотя это хорошо, что у вас приятная наружность. Важнее то, что, кроме вас, никого больше нет. - Значит, мне не отвертеться, - сказал Каллен, считая, что последнее слово остается за ним. Но тут он ошибся. - А вы и не захотите, поскольку у меня есть то, что вам нужно. - Так расскажите мне... - После свадьбы. Эта девушка была не только честной, она была умной, и Каллен подумал о том, может ли он ей доверять и может ли он быть уверен, что она говорит правду. Каллен спросил ее: - А вдруг вы все это насочиняли только для того, чтобы вырваться из монастыря? - Можете не верить. Ее ответ ошеломил его. Выходит, ему придется рискнуть. И тогда он либо окажется обманутым, либо найдет своего сына. Сара вздохнула и покачала головой. Рыжие кудри качнулись вокруг ее головы, и их цвет напомнил ему лучи солнца на закате. Потом ее глаза встретились с его глазами, и у него по спине пробежали мурашки. В ее взгляде |
|
|