"Ванесса Фитч. Женский шарм" - читать интересную книгу автора

внезапного толчка баронет завалился боком на сиденье. Пробормотав одно из
любимых проклятий Дика, Элен приподняла его голову и уложила себе на колени.
Темные ресницы Лайонела поднялись, но, издав слабый стон, он вновь закрыл
глаза.
- Держитесь, Хоуп, - прошептала Элен дрожащими губами и, рассердившись
на свою реакцию, плотно поджала их, пытаясь вновь обрести то яростное
настроение, которое и привело ее в его дом. - Не будь ты похотливым
ублюдком, то и не оказался бы сейчас в таком положении, - проворчала она, но
мягкость тона несколько смягчила резкость выражения.
Опять заворочавшись, Хоуп повернулся к ней лицом, и это движение
пробудило в ней опасения относительно столь интимного положения его головы.
Никогда еще в своей жизни она не находилась так близко к мужчине.
И это не могло не беспокоить. Дыхание ее участилось, пальцы, плотно
прижимающие ткань куртки к его плечу, слегка дрожали. Под своей ладонью Элен
могла чувствовать мышцы мускулистой груди и понимала, что перед ней сильный
зрелый мужчина. Смутившись, она попыталась отодвинуться, но так и не смогла
полностью освободиться от веса его тела... или от ощущения его присутствия.
С пылающими щеками, Элен пыталась заставить себя думать о его грехах,
однако, если быть честной, баронет Хоуп поразил ее воображение. Разве могла
она предположить, что любовник сестры окажется не праздным бездельником, а
сложившимся человеком. Таким уверенным в себе. И таким... опасным.
На пути к дому Элен убедилась, что ей все же удалось остановить
кровотечение и что, судя по ровному дыханию раненого, можно не беспокоится,
что он вот-вот умрет. Однако на смену прежним опасениям пришло новое: теперь
она все больше боялась, что он очнется.
Несколько раз его глаза приоткрывались, а в одном случае Элен могла бы
поклясться, что Хоуп с интересом наблюдает за ней. Ее рука дрогнула и
слишком сильно прижала свернутую куртку к ране. Застонав, он вновь потерял
сознание.
Она почувствовала себя виноватой, но одновременно ощутила облегчение. В
конце концов, что она может сказать, если баронет вдруг очнется, оказавшись
при этом в полном сознании? Извините, милорд, я вас подстрелила, однако,
если вы будете вести себя тихо, постараюсь исправить свою ошибку?
Но почему-то, разглядывая в полутьме машины его лицо, Элен никак не
могла представить себе этого человека ведущим себя тихо. Никак не могла. В
первый раз за все это время девушка подумала, что, может быть, Дик был прав:
взяв с собой столь опасно выглядящего человека, она действительно навлекает
на себя неприятности. Но что еще можно было сделать в подобной ситуации?
Никогда еще Элен не радовалась до такой степени приветливому свету в
окнах своего дома. Но чувство облегчения продлилось недолго. Открыв дверцу
машины и бросив взгляд на лежащую на ее коленях голову баронета, Дик
недовольно выругался.
- Смотрите, как бы тебе не оказаться в такой же заварухе, в какую
попала и твоя сестра, девочка, - пробормотал он.
Пытаясь показать, что она думает о столь нелепом предположении, Элен
холодно взглянула на него.
- Я остановила кровотечение, но, чтобы не было воспаления, нужно
тщательно продезинфицировать и перевязать рану. Можешь положить его в бывшей
папиной комнате.
Недовольно пробурчав что-то, Дик схватил баронета и взвалил его себе на