"Ванесса Фитч. Женский шарм" - читать интересную книгу автора

Слова Дика заставили Элен оцепенеть от ужаса. Ей даже в голову не
пришло заранее предусмотреть возможность того, что ее планы потерпят
неудачу. Но это произошло, и последствия оказались гораздо более серьезными,
чем можно было предположить. Господи, что случится со всеми ними, если ее
застанут здесь, в этой одежде, да еще рядом с раненым баронетом. А ее
отпечатки пальцев на отцовском пистолете?!
Выстрел был случайным. Элен даже не коснулась курка. Но кто ей поверит?
Она проникла в особняк баронета и угрожала ему. По тому, как смотрел на нее
вбежавший в дом на звук выстрела Дик, было ясно: даже он считает ее
виноватой.
- Черт побери, девочка, не надо было мне соглашаться на это дурацкое
дело, - пробормотал шофер. - Мало того, что мы самовольно вломились в дом, к
чему же еще было стрелять?
Стараясь не поддаваться панике, мешающей ей разумно мыслить, Элен
бросила на Дика строгий взгляд.
- Он не умер. Пока, во всяком случае. А теперь помоги мне поставить его
на ноги.
- Зачем? Ты собираешься закопать его в саду?
- Нет. Мы возьмем его с собой, - ответила она, не обращая внимания на
сарказм шофера.
- Что? - воскликнул Дик своим грубым голосом, и баронет неспокойно
завозился.
- Что слышал, - отрезала Элен, подсовывая свое хрупкое плечо под мощную
руку Хартфорда. - Помоги же мне. Дик, пока нас обоих не арестовали.
- И ты думаешь, что похищение этого парня нам поможет?
- Говори потише! Я не собираюсь его похищать, просто хочу быть
уверенной, что он не истечет кровью. Поторопись! - настаивала Элен, не
отрывая глаз от этого человека, ставшего за последние несколько лет больше
чем просто слугой, Их взгляды встретились, и Дик сдался. Тяжело вздохнув, он
взвалил баронета на себя и двинулся к окну.
- Однако этот парень не из легких, - пробормотал шофер.
Воспользовавшись возможностью, Элен отошла, чтобы подобрать злосчастный
пистолет. К ее огромному облегчению на ковре не осталось никаких следов
крови, и она поспешила помочь Дику перевалить Хоупа через подоконник. Дик
спрыгнул в сад.
- Парень, на мой взгляд, настоящий дьявол во плоти, да и не слабый к
тому же, - проворчал он, вытягивая раненого из окна. - Ты наживешь массу
хлопот, Элен. Подумай хорошенько!
- Главное донести его до машины, - резко ответила она. - А там уж я с
ним как-нибудь справлюсь.
Однако, когда Дик втащил Хоупа на заднее сиденье машины и сел за руль,
оставив Элен с ним наедине, уверенность ее поколебалась. Он по-прежнему был
без сознания, рукав и борт его смокинга пропитались кровью, и это заставило
ее усомниться в том, что раненого удастся благополучно довезти до Рэдкорта.
Наклонившись поближе, она постаралась разглядеть рану в неярком свете
внутреннего фонаря.
Стараясь действовать как можно осторожнее. Элен с огромным облегчением
обнаружила, что, к счастью, пуля, по всей видимости, не осталась внутри, а
прошла сквозь плечо навылет. Однако необходимо остановить кровотечение!
Она начала было снимать свою куртку, по тут Дик тронул машину, и от