"Ванесса Фитч. Женский шарм" - читать интересную книгу автора Элен с трудом изобразила приветливую улыбку, однако в голове у нее был
полнейший хаос. Мэри выходит замуж? Но кто он и почему не появлялся раньше? Она сама еще только мечтала как-то решить проблемы сестры, а они разрешились без ее участия. В это время в кухню ворвалась запыхавшаяся и раскрасневшаяся Мэри, тащившая за собой молодого человека. Однако, сколь мало он походит на Лайонела, подумала Элен, гораздо моложе, ниже ростом и деликатнее сложением. И как сестра могла принять его за баронета? Тем не менее, выступив вперед, Элен принесла все необходимые поздравления. А Дик, совсем недавно угрожавший убить обидчика Мэри, шутливо хлопнул его по спине. - На что вы собираетесь содержать семью, мистер... Уорсли? - спросила Элен, и в комнате наступило молчание. - Ах, это! - отмахнулась рукой Мэри. - Баронет Хоуп обещал Рандольфу место управляющего в одном из своих поместий. - Жалованье управляющего, конечно, не богатство, но на содержание семьи хватит, - сказал Лайонел, бросая на Мэри строгий взгляд. - О, после жизни здесь я согласна на все! - воскликнула та, и этот пренебрежительный отзыв о жизни в Рэдкорте сильно задел Элен. Разве она не старалась сделать все, что в ее силах? - А как насчет нашего опекуна? - спросила она. - Вы, разумеется, понимаете, что она несовершеннолетняя? - При виде того, как поблекли розы на щеках Мэри, ей захотелось взять свои слова назад, но было уже поздно. - Насколько я знаю, ваш опекун находится за границей, - ответил Лайонел. - Пусть местный священник сделает церковное оглашение. Если оно состоится три воскресенья подряд, Мэри можно будет выходить замуж. подумал баронет, ему придется иметь дело со мной. Но вместо того, чтобы успокоить Элен, его уверенность лишь усилила ее раздражение. - И все же мне хотелось бы удостовериться в том, что все это делается в интересах сестры. Мэри, могу я с тобой переговорить? Нехотя кивнув, та, подарив Рандольфу ослепительную улыбку, отослала жениха в гостиную, обещав быть через несколько минут. Сестры отправились в одну из свободных комнат. - Ты уверена, что хочешь этого, Мэри? - Да, хочу, и надеюсь, что ты не намерена помешать мне, Элен. За последние несколько лет Элен не раз доводилось приводить сестру в чувство. - Я желаю тебе всего наилучшего и потому должна признаться, что твой... джентльмен кажется мне не слишком зрелым. Будешь ли ты с ним счастлива? В маленьком доме, с ребенком на руках? - А ты предпочитаешь, чтобы я оставалась здесь, живя на положении полуслужанки в доме, который ничего для меня не значит? - Лицо Мэри исказилось в злобной гримасе, но тут же вновь смягчилось. - Элен, я знаю, ты делаешь для нас все, что можешь, но я не похожа на тебя. Ты всегда была самой умной, самой сильной, самой храброй. Ты можешь все, что угодно - водить машину и вести счета... Я порой почти ненавидела тебя за это. Но вот наконец у меня появилось хоть что-то свое. Не думай, Хоуп предложил устроить для меня другой брак, но меня вполне устраивает Рандольф. Он не станет затыкать меня в дальний угол, чтобы я не мешала ему заниматься |
|
|