"Ванесса Фитч. Женский шарм" - читать интересную книгу автора

Поморщившись от боли в плече, Лайонел осторожно спустил ноги с постели.
Завтрак просился наружу, что помогало смириться с его скудностью. Ясно было,
что он далек от обычной формы, но, стиснув зубы, баронет поднялся на ноги.
Неприятно чувствовать себя прикованным к постели. И, что более важно,
необходимо прояснить ситуацию. Не только для удовлетворения любопытства, но
и ради собственной безопасности. Хотя хозяйка дома заинтересовала Лайонела и
производила самое благоприятное впечатление, ее заверения в том, что ему
ничего не грозит, были всего лишь словами.
Осторожно подойдя к двери, Лайонел бесшумно повернул ручку. Перед его
глазами предстала галерея, устланная элегантным, но поношенным ковром.
Стояла мертвая тишина, говорившая сама за себя, - никогда еще он не видел
поместья, в котором не суетятся хотя бы малочисленные слуги.
Осторожно осмотрев комнаты верхнего этажа, Лайонел обнаружил спальни
обеих сестер. И никаких следов мужского присутствия. Интересно, подумал он,
где же тогда спит Дик?
Голова начала кружиться, давая знать, что с дальнейшим расследованием
загадки придется подождать. Хотя головокружение не слишком сильное,
рисковать не стоит. Лайонел вернулся в свою спальню. Странно, подумал он,
эта комната была самой большой и удобной, почему же тогда ни одна из девушек
не пользуется ею? Может быть, они просто бедные родственники, не имеющие
возможности выбора, а владелец этой спальни находится в отъезде? Многие
богатые люди предпочитают жить в Лондоне, а не в деревне. Лайонел также
обратил внимание на несколько более светлых квадратов на стенах. Там прежде
явно висели картины. Может быть, владелец дома переживает трудные времена?
В добавление к сильному жжению в плече заболела голова, и Лайонел
прилег на постель. Необходимо было восстановить силы, и как можно скорее.
Хмурясь на себя за подобную слабость, он закрыл глаза. Во всяком случае, в
верхних комнатах не нашлось ничего подозрительного. Это убеждало в том, что
Элен, ее сестра и их мужиковатый компаньон действительно безобидны. Кроме
того, здравый смысл подсказывал Лайонелу, что, если бы у них была причина
держать его в заключении, Дик не стал бы так настаивать на отъезде незваного
гостя.
Да, эти две юные девушки и старик казались не опасными. Правда, если не
обращать внимания на тот факт, что они вломились в его дом и всадили в него
пулю.
Лайонел проснулся от настойчивого расталкивания, причинявшего боль в
плече, голове и во всем теле. Открыв глаза, он увидел склонившегося над ним
старика. Кто такой, черт возьми? Один из его лакеев? Тряхнув головой, он
узнал эти недовольно нахмуренные, густые, с проседью брови.
- Если рассчитываете надуть их, прикидываясь больным, то это у вас не
пройдет, - сказал Дик громким и неприязненным голосом. - И возиться с вами я
тоже не собираюсь, неважно, Хоуп вы или нет. Вот ваша рубашка, - добавил он,
бросая что-то на грудь Лайонела. - Ее отмыли, насколько это было возможно,
можете одеться к ужину. Мы садимся за стол рано, так что позаботьтесь
спуститься к семи часам. - С недовольным видом подтянув брюки, старик
направился к двери.
Усилие, потребовавшееся для того, чтобы натянуть рубашку, вызвало у
Лайонела головокружение и одышку. Потом, с трудом нагнувшись, он ухитрился
надеть на себя ботинки и, оглядевшись вокруг в поисках пиджака, - или он
вчера был в смокинге? - не обнаружил его. Очевидно, остальные части его