"Мария Луиза Фишер. Нежное насилие" - читать интересную книгу автораВ ванной комнате Катрин сняла джинсы, пуловер и рабочий халат и запихнула их в бак с грязным бельем. Моя руки, она видела в зеркале свое бледное лицо с ясными серыми глазами. Оно выглядело истощенным. Она чувствовала себя как тот ребенок из сказки, который стоял внутри очерченного мелом круга, не смея из него выйти, в то время как другие дети дергали его в разные стороны. Неужели она действительно поступала несправедливо, оставляя всего на пару дней - ведь больше-то и не получится!- мать и дочь в пансионате. Рассудок отвечал однозначно: "нет", но все равно какое-то смутное чувство вины не покидало ее. Как это было тогда, много лет назад? Катрин уже давно об этом не вспоминала, да и мать ни разу не коснулась этой темы, но обе они ничего не забыли. Катрин была тогда старше, чем Даниэла теперь, лет двенадцати-тринадцати. Дед и бабка уже умерли, квартира осталась Хельге и Катрин на двоих. Казалось, пришел момент, когда жизнь девочки могла снова стать более приемлемой. Тут-то и появился этот человек, к которому Катрин сразу почувствовала отвращение. Почему? Потому что он был таким обывательски-сверхкорректным высокопоставленным чиновником почтового ведомства? Или потому, что она боялась, как бы он не отнял у нее мать? Даже сегодня она не могла ответить на этот вопрос. Но теперь Катрин склонялась к мысли, что он вообще-то был человеком вполне порядочным. Иначе ее мать, весьма критически оценивавшая мужчин, никогда не ощутила бы к нему симпатии. Но Катрин всегда его ненавидела. Катрин и сейчас еще помнит, как ее довольная собой мать прихорашивалась, что-то напевая, словно совсем юная девушка. Катрин была уверена в том, что, когда этот призрак исчезнет и наступит пора неизбежного разочарования, она будет достаточно надежной опорой для матери и сумеет утешить ее. Этого человека, который вовсе не был родственником, ей приходилось называть "дядя Карл". Так она и поступала, хоть и с некоторой долей иронии, на которую, впрочем, взрослые внимания не обращали. Катрин страдала, когда он оставался у них на ночь. Спал он в большой комнате, где раньше стояла кровать родителей Хельги, а теперь - ее самой. Но, во всяком случае, "дядя Карл" никогда не появлялся перед Катрин в спальной пижаме или в кальсонах, и эта его деликатность делала сосуществование сносным. Но когда мать объявила дочери (а было это во время завтрака, в понедельник - Катрин помнила этот день будто вчерашний), что она, Хельга, и "дядя Карл" собираются пожениться, Катрин разбушевалась: - Ты не посмеешь причинить мне такое зло! - кричала она.- Мне совершенно нет дела до того, что он меня любит. Он мне не нужен. Пошли его к черту! Я ненавижу его! Все аргументы матери отскакивали от нее, как от стенки горох. Для нее не имело никакого значения, что он хорошо зарабатывает и может рассчитывать на высокую пенсию. В то, что он - очень порядочный человек, она верить не желала. А то, что он собирается заменить ей отца, она находила просто смешным. - Хватит с меня твоих глупостей,- кричала Катрин,- я ими сыта по горло! Или он, или я! Это мое последнее слово. |
|
|