"Кэтрин Фишер. Снежный странник" - читать интересную книгу авторачём-то предупреждает.
Гудрун засмеялась от удовольствия: - И это всё? Ну и что с того? Пусть везут. - Зашуршав шелками, она присела рядом со старичком; Торкил старался не упускать её из виду. - Пусть везут что хотят. - Гудрун коснулась пальцами плеча старичка. - Всё готово. Рагнар отсылает их подальше, потому что эту мысль внушила ему я, точно так же, как внушаю ему, что говорить, что есть и когда спать. - Но письмо? Она пожала плечами: - Один уголок его разума я оставила нетронутым. Что же касается этих детей, то насчёт их у меня свои планы. Гудрун что-то зашептала старичку на ухо. Джесса уловила только: "Они будут у меня в руках". Потом женщина прошептала что-то ещё, старичок усмехнулся и покачал головой: - Вы наделены великой силой, Гудрун. Не многие могут сравниться с вами. Внезапно он замолчал, поняв, что совершил ошибку. Гудрун наклонилась к старичку и провела ногтем по его щеке. Джесса с ужасом увидела, как на щеке старичка появился след будто от ожога, покрытый коркой белого льда; потом лёд отвалился, оставив голубой шрам. Старичок охнул и схватился за щёку. Гудрун улыбнулась: - Думай, что говоришь, Греттир. Со мной никто не может сравниться, никто. - Она провела пальцами по его волосам. - Запомни это. - Потом встала и подошла к огню. - Что же касается того существа в Трасирсхолле, то мы ведь с тобой знаем, каков он. Гудрун протянула руку к языкам пламени. Джесса увидела, как с её белых таять. От каждой капли пламя с треском и шипением вспыхивало всё ярче. По залу поплыли клубы дыма; извиваясь, как змеи, они обвили талию Гудрун, опустились к её ногам, поползли по каменному полу, погружая всё во мрак, превращая огонь очага в неясное красное свечение, а Гудрун и Греттира - в расплывчатые тени. Джесса изо всех сил пыталась разглядеть в этом тумане хоть что-то, и тут ей показалось, что она видит очертания какого-то замка, окно, ярко освещенную комнату и в ней - чью-то фигуру, которая медленно поворачивалась к ним... Внезапно распахнулась дверь, и на пороге появился раб, которого Джесса встретила утром. Держа в руках охапку дров, он в ужасе замер. Гудрун резко обернулась, окружённая кольцами дыма; она была в ярости. - Вон! - прошипела она хриплым от бешенства голосом. Слуга, казалось, прирос к месту. Джесса почувствовала, как её пронизывает страх. "Да уходи же!" - подумала она, но он так и стоял, с ужасом глядя на Гудрун, которая протянула к нему руку. Поленья с громким стуком посыпались на пол. Слуга сжался в комок. Дрожа и всхлипывая, опустился на колени. Подойдя к нему, Гудрун некоторое время раздумывала, потом взяла раба за подбородок. По его телу прошла судорога, когда она провела длинными пальцами по его горлу. - Вон, - повторила Гудрун. Шатаясь, слуга поднялся на ноги и бросился за дверь. Отзвуки его удаляющихся шагов ещё долго были слышны под сводами дымного зала. С облегчением вздохнув, Джесса отпустила край портьеры, который упал с лёгким шелестом. Торкил мгновенно отпустил свой край и прижался к стене. В |
|
|